Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (13 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Brustharnisch

Brustharnisch [Georges-1910]

Brustharnisch , thorax (ϑώραξ); rein lat. pectoris tegumen oder tegumentum (Brustbedeckung). – mit einem B. versehen, thoracatus. – Brusthöhle , antrum pectoris (Eccl).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Brustharnisch«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 524.
thoracium

thoracium [Georges-1913]

thōrācium , iī, n. (θωρακίον), a) der kleine Brustharnisch, Ampel. 8, 5. – b) die kleine Brustbinde, der Brustlatz, ricae, toracia, mitrae, *Lucil. 71 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »thoracium«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3113.
pectoralis

pectoralis [Georges-1913]

pectorālis , e (pectus), zur Brust gehörig, Brust-, ... ... Eccl. – subst., pectorālia, ium, n. (sc. tegumenta), der Brustharnisch, Panzer, Varro LL. u. Plin.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pectoralis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1528.
θώρἆξ

θώρἆξ [Pape-1880]

θώρἆξ , ᾱκος , ion. u. ep. ϑώρηξ, ηκος, ὁ , – 1) der Brustharnisch , Brustpanzer, die gew. eherne Bedeckung des Rumpfes vom Halse bis an die Schaam, Il . oft, gew. χάλκεος; auch von künstlicher Arbeit, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θώρἆξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1230.
θωρήσσω

θωρήσσω [Pape-1880]

θωρήσσω , = ϑωρακίζω , 1) bepanzern, mit dem Brustharnisch versehen, wappnen, ϑωρῆξαί ἑ κέλευε καρηκομόωντας Ἀχαιούς II. 2, 11, häufig im med . u. aor. pass ., Ἀχαιοὶ αὐτίκα ϑωρήσσοντο 19, 351, ϑωρηχϑέντες 18, 277, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θωρήσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1230-1231.
δυς-πάθεια

δυς-πάθεια [Pape-1880]

δυς-πάθεια , ἡ , 1) das Schwerleiden, Plut. Consol. ad Apoll. p. 344. ... ... Festigkeit gegen das Leid, Sp .; übh. = Festigkeit, z. B. eines Brustharnisches, Plut. Demetr . 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-πάθεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 685.
χρῡσο-θώραξ

χρῡσο-θώραξ [Pape-1880]

χρῡσο-θώραξ , ᾱκος , mit goldenem Brustharnische, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρῡσο-θώραξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1380.
θωρᾱκο-φόρος

θωρᾱκο-φόρος [Pape-1880]

θωρᾱκο-φόρος , einen Brustharnisch, Panzer tragend, Xen. Cyr . 5, 3, 36; in ion. Form ϑωρηκοφόρος , Her . 7, 89. 8, 113.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θωρᾱκο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1230.
tegimen

tegimen [Georges-1913]

... Tac. – teg. fagi, Verg.: aeneum pectori tegumen, v. Brustharnisch, Liv.: textile tegmen, Lucr.: loricae aliaque tegmina (Panzer), Liv.: u. so haerentia corpori tegmina (Brustharnische), Tac.: caeli tegmen, Himmelsgewölbe, Lucr. u. Cic. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tegimen«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3037.
Gorgo [1]

Gorgo [1] [Georges-1913]

1. Gorgō , gonis, f. (Γοργώ), ... ... Haupt abhieb, das Athene (Minerva) erhielt und auf ihrem Schilde oder auf ihrem Brustharnische trug, Sing., Ov. met. 4, 699. Verg. Aen. 2, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Gorgo [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2951.
τεῖχος

τεῖχος [Pape-1880]

τεῖχος , εος, τό (vgl. τοῖχος ), die Mauer ... ... 139 nennt auch τειχέων κιϑῶνες die Mauern, die den hinter ihnen Stehenden zum Brustharnisch dienen. – Uebh. eine mit Mauern und Burgen versehene, befestigte Stadt, gew ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τεῖχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1081.
δράκων

δράκων [Pape-1880]

δράκων , οντος, ὁ , die Schlange, der Drache ... ... Auch als Feldzeichen , Luc. conscr. hist . 29; als Zierrath am Brustharnisch Posidipp. com . bei Ath . IX, 376 f; schlangenförmig gearbeitete ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δράκων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 664.
δι-πλόος

δι-πλόος [Pape-1880]

δι-πλόος , όη, όον , zsgzg ... ... χρύσειοι σύνεχον καὶ διπλόος ἤντετο ϑώρηξ , wo der Panzer doppelt war, indem der Brustharnisch und das ζῶμα , ein Panzerrock, der von den Weichen bis zu den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-πλόος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 640-641.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 13