Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (16 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Dreck

Dreck [Georges-1910]

Dreck , a) eig., s. Kot, Schmutz. – b) übtr., s. Bagatelle, Lappalien. – dreckig , s. kotig, schmutzig.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Dreck«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 605.
lutum [2]

lutum [2] [Georges-1913]

... verächtl. von dem Staub, mit dem sich die Ringer bestreuten, Dreck, Sen. ep. 88, 5. – Sprichw., in luto ... ... in der Volkssprache, pro luto esse, alqd pro luto habere, für Dreck gelten, halten = spottbillig sein, Petron. 40, 10 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »lutum [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 735.
ardalio

ardalio [Georges-1913]

ardalio ( nicht ardelio), ōnis, m. (v. ἄρδαλος, Dreckfink), ein geschäftig tuender Müßiggänger, Schlemmer, Phaedr. 2, 5, 1. Mart. 2, 7, 8 u. 4, 78, 10.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ardalio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 550.
muscerda

muscerda [Georges-1913]

mūscerda , ae, f. (mus) = murinus fimus, der Mäusedreck, Plin. 29, 106.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »muscerda«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1067.
ὕσκυθα

ὕσκυθα [Pape-1880]

ὕσκυθα , ἡ , Saudreck, Hesych ., vielleicht mit σκῶρ, σκατός zusammengesetzt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕσκυθα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1242.
σκατάω

σκατάω [Pape-1880]

σκατάω , mit Koth oder Dreck besudeln, nur im comp . διασκατάω vorkommend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκατάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 890.
κοπρικός

κοπρικός [Pape-1880]

κοπρικός u. κόπρινος , zum Miste gehörig, dreckig.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοπρικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1483.
μυό-χοδον

μυό-χοδον [Pape-1880]

μυό-χοδον , τό (χέζω, κέχοδα ), Mäusedreck, Hippocr., Theophr . u. A. Davon

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυό-χοδον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 218.
ὑπό-κοπρος

ὑπό-κοπρος [Pape-1880]

ὑπό-κοπρος , mit Koth oder Dreck untermischt, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-κοπρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1221.
μυό-κοπρος

μυό-κοπρος [Pape-1880]

μυό-κοπρος , ὁ , Mäusedreck, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυό-κοπρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 218.
ὑσ-πέλεθος

ὑσ-πέλεθος [Pape-1880]

ὑσ-πέλεθος , ὁ , Schweinedreck, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑσ-πέλεθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1242.
κοπρ-ώνυμος

κοπρ-ώνυμος [Pape-1880]

κοπρ-ώνυμος , mistnamig, nach dem Drecke benannt, Beiname des Kaisers Constantin V.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοπρ-ώνυμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1484.
σπατίλ-ουρος

σπατίλ-ουρος [Pape-1880]

σπατίλ-ουρος , ὁ , Dreckfleiß, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπατίλ-ουρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 918.
μυσκέλενδρον

μυσκέλενδρον [Pape-1880]

μυσκέλενδρον , τό , der Mäusedreck, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυσκέλενδρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 222.
χοιρο-σπέλεθος

χοιρο-σπέλεθος [Pape-1880]

χοιρο-σπέλεθος , ὁ , Schweinedreck, Paul. Aeg .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χοιρο-σπέλεθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1362.
μελανο-συρμαῖος

μελανο-συρμαῖος [Pape-1880]

μελανο-συρμαῖος , bei Ar. Thesm . 957, einen Vers des Euripides parodirend, komisches Beiwort der Aegyptier, mit absichtlichem Doppelsinne ... ... u. auf συρμαία , das schwarze Purgirmittel brauchend, nach Riemer »schwarzrockig u. schwarzdreckig«.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελανο-συρμαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 120.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 16