Hellung, s. Helligkeit.
Tageshelle, -hellung , claritas diurna; claritas luminis diurni. – Tageskost , s. Ration.
ēlīmātio , ōnis, f. (elimo), das Abfeilen, ... ... Emp. 4, 10 (?). – II) übtr.: 1) die Aufhellung, Erklärung, Iustinian. praef. 3. de emend. cod. § 3: ...
Tageslicht , lumen diurnum (das am Tage scheinende Licht, die ... ... lux diurna, auch lux et dies, gew. bl. lux (die Hellung des Tages). – das volle T. haben, totius diei solem fenestris recipere ...
ὑπό-φαυσις , ἡ , geringe, unmerkliche Erhellung, durch eine Oeffnung, ein Fenster, Her . 7, 36; übh. schmale Oeffnung, schmaler Zwischenraum.
Licht , das, I) im allg.: lumen. lux (mit ... ... z.B. mit einer Hand, unā manu (eig., gegen die Hellung, gegen das Licht halten und besehen); alqd acrioribus oculis intueri. videre etiam ...
lūceo , lūxī, ēre (lux), I) intr. licht-, ... ... facem. Plaut. Cas. 118: fenestrae in modum retis factae ad lucendum (um Hellung zu geben), Itala Ezech. 41, 16.
aufklären , I) = aufheitern, w. s. – II) deutlich ... ... gens, Ggstz. gens immanis et barbara). – Aufklärung , I) Aufhellung einer Sache: explanatio. – II) hellere Einsicht etc.: intellegentia ( ...
Entwick[e]lung , I) eig., durch explicare, z.B ... ... – b) Verdeutlichung: explicatio (Entfaltung = ausführliche Darstellung). – explanatio (Aufhellung, Aufklärung). – Kunst der E. (beim Redner), explicatio (z.B ...