Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (52 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
herablassen

herablassen [Georges-1910]

herablassen , demittere (z.B. funem: u. ... ... – facilis (zugänglich, gefällig). – affabilis (herablassend im Gespräch, zutulich). – Adv. comiter; humane; humaniter. – Herablassung , I) das Herablassen: demissio (Ggstz. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »herablassen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1256-1257.
chalo

chalo [Georges-1913]

chalo (calo), ātus, āre (χαλάω), herablassen, Vitr. 10, 8 (13), 1 (Rose mit den Hdschrn. calata). Veget. mil. 4, 23 in. (die Hdschrn. calant). Corp. inscr. Lat. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »chalo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1106.
populär

populär [Georges-1910]

populär , I) dem Volke angenehm, volksmäßig: popularis( Adv . ... ... Mann, homo communis (der gegen alle. selbst gegen den Geringsten herablassend ist); homo popularis. homo gratiosus apud populum (beim Volke in Gunst ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »populär«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1879-1880.
demissio

demissio [Georges-1913]

dēmissio , ōnis, f. (demitto), I) aktiv = das Herablassen, a) übh.: storiarum, Caes. b. c. 2, 9, 5: clipei aenei reductiones et demissiones, Vitr. 5, 10, 5. – b) das ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »demissio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2028-2029.
civiliter

civiliter [Georges-1913]

cīvīliter , Adv. (1. civilis), I) bürgerlich, wie ... ... vivere, Cic. fr.: vim facere, Liv. – II) = leutselig, herablassend, höflich, plus quam c., härter, als seine Leutseligkeit erwarten ließ, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »civiliter«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1185.
gesprächig

gesprächig [Georges-1910]

gesprächig , affabilis (der gern mit sich reden läßt, leutselig, herablassend). – linguā od. sermone promptus (der gleich mit der Zunge, mit Worten bei der Hand ist). – loquax. garrulus (geschwätzig, s. das. den Untersch.). – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »gesprächig«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1102.
umgänglich

umgänglich [Georges-1910]

umgänglich , affabilis (leutselig, herablassend im Gespräch u. Umgang). – mansuetus (an die Hand gewöhnt, zahm und daher umgänglich, auch v. Tieren). – umg. Benehmen, mores commodi: umg. sein, moribus esse commodis: jmd. umg. machen ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »umgänglich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2355.
percivilis

percivilis [Georges-1913]

per-cīvīlis , e, sehr leutselig, -herablassend, sermo, Suet. Tib. 28.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »percivilis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1569.
Popularität

Popularität [Georges-1910]

Popularität , I) herablassendes Betragen auch gegen den Geringsten: communitas. – II) Beliebtheit beim Volke: favor od. gratia popularis. – commendatio in vulgus (das Gutempsohlensein beim Volke). – du genießest große P., magna est tui nominis caritas amorque inte ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Popularität«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1880.
condescendo

condescendo [Georges-1913]

con-dēscendo , ere, sich zu etw. od. jmd. herablassen, um zu unterstützen, zu helfen, m. ad u. Akk. od. m. bl. Dat. (zu), Eccl.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »condescendo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1419.
niederlassen

niederlassen [Georges-1910]

niederlassen , s. herablassen. – sich niederlassen , d. i. a) sich setzen etc.: consīdere; resīdere. – sich aufs Gras n., se abicere in herba: sich auf die Knie n., s. niederknien: vor jmd., s. »vor jmd ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »niederlassen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1795-1796.
niederfahren

niederfahren [Georges-1910]

niederfahren , I) v. tr . im Zshg. prosternere ... ... II) v. intr .descendere (niedersteigen). – se demittere (sich herablassen; beide v. Pers., z.B. in metallum). – delabi (herabgleiten ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »niederfahren«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1793.
herunterlassen

herunterlassen [Georges-1910]

herunterlassen , s. herablassen. – vom Preise etwas h., aliquid remittere de pretio.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »herunterlassen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1292.
ὑφ-ίημι

ὑφ-ίημι [Pape-1880]

ὑφ-ίημι (s. ἵημι ), ion. ὑπίημι , Her ., – 1) herabschicken, herablassen ; ἱστὸν ὑφέντες , den Mastbaum niederlassen, Il . 1, 434, H. h. Apoll . 504, ἱστία , die Segel ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑφ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1245.
παρ-ίημι

παρ-ίημι [Pape-1880]

παρ-ίημι (s. ἵημι ), 1) act ., herabsenden, daneben herablassen , παρείϑη μήρινϑος ποτὶ γαῖαν , hing herab zur Erde, Il . 23, 868; τοῦ νεανίσκου τὴν χεῖρα παρεικότος , Clearch . bei Ath . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 522-523.
καθ-ίημι

καθ-ίημι [Pape-1880]

καθ-ίημι (s. ἵημι ), praes . κατίει Her . 5, 16, herablassen, herunterschicken, hinuntersenden; οἶνον λαυκανίης καϑέηκα , ich schickte den Wein die Kehle hinunter, Il . 24, 641; öfter in tmesi ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1285-1286.
κάθ-εσις

κάθ-εσις [Pape-1880]

κάθ-εσις ἡ , das Herablassen ( καϑίημι ), Arist. meteorl . 2, 2 u. Sp . – Nach Hesych . auch οἴκησις , das sich Niederlassen (von καϑέζομαι); δράματος , Aufführung, Schol. Ar. Ran . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάθ-εσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1283.
ἐκ-χαλάω

ἐκ-χαλάω [Pape-1880]

ἐκ-χαλάω (s. χαλάω ), nachlassen, herablassen; τεγέων σὸν δέμας ἐκχάλασον Agath . 70 (XI, 354).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-χαλάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 787.
ὑπερ-χαλάω

ὑπερ-χαλάω [Pape-1880]

ὑπερ-χαλάω (s. χαλάω ), darüber herablassen; ἐκ ϑυρίδος αὑτὸν ζητῶν ὑπερχαλάσαι Leon. Al . 4 (XI, 200), v. l . ὑπεκχ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-χαλάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1204.
καθ-ῑμησις

καθ-ῑμησις [Pape-1880]

καθ-ῑμησις , ἡ , das an einem Stricke Herablassen, ἡ ὑπὲρ τὸ τέγος εἰς τὴν οἰκίαν Plut. qu. Rom . 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-ῑμησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1286.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Prévost d'Exiles, Antoine-François

Manon Lescaut

Manon Lescaut

Der junge Chevalier des Grieux schlägt die vom Vater eingefädelte Karriere als Malteserritter aus und flüchtet mit Manon Lescaut, deren Eltern sie in ein Kloster verbannt hatten, kurzerhand nach Paris. Das junge Paar lebt von Luft und Liebe bis Manon Gefallen an einem anderen findet. Grieux kehrt reumütig in die Obhut seiner Eltern zurück und nimmt das Studium der Theologie auf. Bis er Manon wiedertrifft, ihr verzeiht, und erneut mit ihr durchbrennt. Geldsorgen und Manons Lebenswandel lassen Grieux zum Falschspieler werden, er wird verhaftet, Manon wieder untreu. Schließlich landen beide in Amerika und bauen sich ein neues Leben auf. Bis Manon... »Liebe! Liebe! wirst du es denn nie lernen, mit der Vernunft zusammenzugehen?« schüttelt der Polizist den Kopf, als er Grieux festnimmt und beschreibt damit das zentrale Motiv des berühmten Romans von Antoine François Prévost d'Exiles.

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon