Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (34 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
hinkommen

hinkommen [Georges-1910]

hinkommen , an einen Ort, alqo pervenire: zu jmd., alqm convenire. – wo er auch hingekommen ist, ubicumque posuit vestigia. – Bildl., mit etwas, mit jmd. h., s. auskommen no. II u. III. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »hinkommen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1326-1327.
istuc [2]

istuc [2] [Georges-1913]

2. istūc Adv. (iste u. huc), I) ... ... der Empfänger des Briefes, befindet), ire, Plaut.: concedere, Ter.: venire, hinkommen, Ter., u. pervenire, Cic. – II) übtr., ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »istuc [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 466.
evenio

evenio [Georges-1913]

ē-venio , vēnī, ventum, ire, heraus-, hervorkommen, ... ... . 4, 4, 65. – mit Angabe wohin? = hinkommen, hingelangen, Capuam, Plaut. rud. 631. – 2) insbes., ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »evenio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2486.
advenio

advenio [Georges-1913]

ad-venio , vēnī, ventum, īre, herzu-, hinkommen, ankommen (Ggstz. abire, exire, proficisci), I) eig.: a) von Menschen, absol., advenis modo? Cic.: in tempore advenis, Plaut.: in tempore ipso mi advenis, Ter.: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »advenio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 155-156.
pervenio

pervenio [Georges-1913]

per-venio , vēnī, ventum, īre, hinkommen, -gelangen, ankommen, anlangen, I) eig.: eo, Nep.: huc, Ov.: in fines Eburonum, Caes.: in summum montis, Ov.: in portum, Quint.: in tutum, Nep.: ad portam, Cic ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pervenio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1660.
subvenio

subvenio [Georges-1913]

sub-venio , vēnī, ventum, īre, I) unten an etwas hinkommen, dazukommen, 1) übtr.: tantundem (salis) nocte subvenit, quantum die auferas, Plin. 31, 73. – 2) bildl.: a) vorkommen, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »subvenio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2891-2892.
perventio

perventio [Georges-1913]

perventio , ōnis, f. (pervenio), das Hinkommen, Hingelangen, Augustin. conf. 6, 1. § 1; conf. 12, 12 (ad nihil p., das Zunichtewerden); de civ. dei 9, 15, 2. p. 388, 33 D. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »perventio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1660.
herumkommen

herumkommen [Georges-1910]

herumkommen , I) überall der Reihe nach hinkommen od. hingekommen sein, von Pers.: omnia perlustrare (an einem Orte). – omnes convenire (bei allen Personen). – II) im Kreise herumgegeben werden: in orbem ire. – circumferri (herumgereicht werden, s ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »herumkommen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1286-1287.
ἴκταρ

ἴκταρ [Pape-1880]

ἴκταρ ( ἵκω , eigtl. hinkommend, das Ziel treffend), auf einen u. denselben Wurf oder Schlag, zusammentreffend, zugleich, κεραυνοὶ ἴκταρ ἅμα βροντῇ τε καὶ ἀστραπῇ ποτέοντο Hes. Th . 691. – Vom Orte, nahe kommend, τινός , Aesch. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἴκταρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1249.
παρ-ήκω

παρ-ήκω [Pape-1880]

παρ-ήκω , hinkommen, sich hinerstrecken; πρός τι , Thuc . 2, 96; πλευρὰς εἰς τὸ πλάγιον παρηκούσας , Xen. Cyn . 4, 1; Sp .; hinanreichen, μέχρι τινός , Sp .; sich daneben hinerstrecken, παρήκουσι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ήκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 520.
ἄ-ορνος

ἄ-ορνος [Pape-1880]

ἄ-ορνος ( ὄρνις ), ohne Vögel, wo Vögel nicht hinkommen, ὕψη , Bergeshöhen, Plut. Alex. fort . 1, 3; ἄκρα Luc. Hermot . 4; absolut, ἡ ἄορνος Dial. Mort . 14, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-ορνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 273.
εἰς-ήκω

εἰς-ήκω [Pape-1880]

εἰς-ήκω , hineinkommen; Ar. Vesp . 606; hinkommen, hingelangen; ἡλίου πρὸς ἀντολάς Aesch. Ag . 1154; εἰς οἰκίαν D. C . 37, 32; sich hineinerstrecken, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-ήκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 743.
ἀφ-ικάνω

ἀφ-ικάνω [Pape-1880]

ἀφ-ικάνω (s. ἱκάνω ), nur praes . u. impf ., hingelangt sein, hinkommen, Hom . mit dem bloßen acc . des Zieles; Il . 6, 388 πρὸς τεῖχος ἐπειγομένη ἀφικάνει ; 14, 43 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-ικάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 411.
πωλέομαι

πωλέομαι [Pape-1880]

πωλέομαι (πέλομαι) , dep ... ... einem Orte befinden oder verkehren, bes. häufig nach einem Orte, zu Einem hingehen, hinkommen; οἱ δ' εἰς ἡμέτερον (δῶμα) πωλεύμενοι ἤματα πάντα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πωλέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 826-827.
κατ-αντάω

κατ-αντάω [Pape-1880]

κατ-αντάω , hinabkommen, hinkommen zu einem bestimmten Ziel; εἰς ἑαυτοὺς κατήντησαν , sie wandten sich gegen einander, Pol . 30, 14, 3; εἰς τὰ βασίλεια D. Sic . 4, 52; ἐπὶ τὴν κοίτην 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αντάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1366.
ἐπί-ξενος

ἐπί-ξενος [Pape-1880]

ἐπί-ξενος , als Fremder, als Gastfreund hinkommend, Clem. Al . φ

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-ξενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 966-967.
ἐφ-ικνέομαι

ἐφ-ικνέομαι [Pape-1880]

ἐφ-ικνέομαι (s. ἱκνέομαι ), hingelangen, hinkommen an ein Ziel, erreichen, treffen; ἅμα ἀλλήλων ἐφίκοντο , sie trafen Einer den Andern, Il . 13, 615; εἴ σε μοῖρ' ἐφίκοιτο Pind. I ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ικνέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1119.
ἀφ-ικνέομαι

ἀφ-ικνέομαι [Pape-1880]

ἀφ-ικνέομαι (s. ἱκνέομαι ), hingelangen, hinkommen, zu einer Person, nach einem Orte. Bei Hom . gew., auch einzeln bei andern Dichtern mit dem bloßen acc ., ἄστυ Aesch. Pers . 15; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-ικνέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 411.
προς-μολεῖν

προς-μολεῖν [Pape-1880]

προς-μολεῖν , aor . II. ... ... 954;ω , welches im praes . in dieser Zusammensetzung nicht vorkommt, hinzugehen, hinkommen, Soph. Ai . 72. 708.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-μολεῖν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 773.
δι-εξ-ικνέομαι

δι-εξ-ικνέομαι [Pape-1880]

δι-εξ-ικνέομαι (s. ἱκνέομαι ), durch- u. hinkommen, εἴς τι , Pol . 10, 29, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εξ-ικνέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 620.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Wette, Adelheid

Hänsel und Gretel. Märchenspiel in drei Bildern

Hänsel und Gretel. Märchenspiel in drei Bildern

1858 in Siegburg geboren, schreibt Adelheit Wette 1890 zum Vergnügen das Märchenspiel »Hänsel und Gretel«. Daraus entsteht die Idee, ihr Bruder, der Komponist Engelbert Humperdinck, könne einige Textstellen zu einem Singspiel für Wettes Töchter vertonen. Stattdessen entsteht eine ganze Oper, die am 23. Dezember 1893 am Weimarer Hoftheater uraufgeführt wird.

40 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon