Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (8 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
beta [1]

beta [1] [Georges-1913]

1. bēta , ae, f. (keltischen Urspr.), Bete, Mangold, ein Gartengewächs (Beta vulgaris, L.), Plaut., Cic. u.a. – Nbf. bētis, is, f., Ser. Samm. 983.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »beta [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 818.
betaceus

betaceus [Georges-1913]

bētāceus ( bētācius ), a, um (beta, s. ... ... 155, 16. Prisc. 3, 44 extr.), von der Bete, vom Mangold, pedes betacei, Mangold-Wurzeln, rote Rüben, Varr. r. r. 1, 2, 27. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »betaceus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 818.
teutlophace

teutlophace [Georges-1913]

teutlophacē , ēs, f. (τευτλοφακη), ein aus Mangold und Linsen bereitetes Gericht, Cael. Aur. de morb. acut. 1, 15, 127. – Nbf. seutlophacē, ēs, f. (σ ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »teutlophace«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3096.
σεῦτλον

σεῦτλον [Pape-1880]

σεῦτλον , τό , ion. u. gemeine Form (vgl. Luc. iud. voc . 9), dafür att. τεῠτλον , ein Küchengewächs, Mangold, lat. beta, Theophr . u. Diosc .; vgl. Ath . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεῦτλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 872.
τεῦτλον

τεῦτλον [Pape-1880]

τεῦτλον , τό , att. statt des ion. u. gemeinen σεῠτλον , ein Küchengewächs, Mangold, Ar. Pav 979 u. a. comici .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τεῦτλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1101.
τευτλο-φάκη

τευτλο-φάκη [Pape-1880]

τευτλο-φάκη , ἡ , ein aus Mangold u. Linsen bereitetes Gericht, Diosc.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τευτλο-φάκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1101.
ἐν-τευτλανόω

ἐν-τευτλανόω [Pape-1880]

ἐν-τευτλανόω , in Mangold ( τεῠτλον ) thun u. damit kochen, Ar. Ach . 894; so wurden bes. die Aale zubereitet, Ath . VII, 300 b Schol. Ar . a. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τευτλανόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 855-856.
pes

pes [Georges-1913]

pēs , pedis, m. ( aus *ped-s, altind. ... ... 25, 155. – γ) pedes betacei, die Wurzeln-, Rüben des Mangolds, Varro r. r. 1, 2, 27. – f) navales ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pes«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1665-1667.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 8