cōnfrāctio , ōnis, f. (confringo), das Brechen, ... ... . 140, 50: terrae (das Bersten), Vulg. Isai. 24, 19: panis, Cassiod. in psalt. praef. med. – übtr., die Vernichtung ...
hordeāceus u. - ius (ordeāceus), a, um (hordeum ... ... Gerste bestehend, Gersten-, farina, Cato u. Plin.: furfures, Varro: panis, Cels., Sen. u.a.: hordeacei panes (Ggstz. frumentacei panes ...
cinericius , a, um (cinis), a) der Asche ähnlich, ... ... r. 1, 9, 7. – b) in der Asche gebacken, panis, Cypr. de op. et elëem. 17 H. Itala genes. 18, ...
ostreārius , a, um (ostrea), zu den Austern gehörig, panis, Brot, das die Alten zu den Austern zu essen pflegten, Plin. 18, 105. – subst., ostreārium, iī, n., die Austernbank, die die ...
pānificium , iī, n. (panis u. facio), I) das Brotbacken, Varro LL. 5, 105. – II) meton., das Gebäck (Brot, Kuchen usw.), Cels. 2, 18. – bes. Opferkuchen ...
überwiegen , praeponderare alqd (z.B. emolumenta et commoda praeponderantur honestate). – superare oder exsuperare alqd (übersteigen, s. d.). – evincere alqd (gleichs. siegreich überwinden, z.B. miseratio evicit superbiam ingenitam Campanis).
farīnāceus , a, um (farina), aus Dinkelmehl, panis, Ambros. in Luc. 6. no. 81. – neutr. pl. subst., farīnācea, ōrum, Mehlspeisen, Ps. Augustin. de vit. erem. c. 19.
īnfermento , ātus, āre, einsäuern, panis optime infermentatus, Plin. Val. 5, 7 in. – übtr., si nequitiae spiritu infermententur animae, Rufin. Orig. homil. in num. 23. no. 7.
chondrilla , ae, f. u. chondri(l)lē , ... ... , f. (χονδρίλλη), Chondrillenkraut, spanische Wegwarte, Plin. 21, 89 u. 22, 91 (das. ...
coccolobis , bis, Akk. bem u. bin. f., hispanischer Name für die sonst basilica genannte Rebensorte, Col. 3, 2, 19 (wo Akk. -bem). Plin. 14, 30 (wo Akk. -bin).
silīgineus , a, um (siligo), aus Weizen-, aus Weizenmehl bereitet, Weizen-, Weizenmehl-, farina, Cato u. Plin.: panis, Varro fr. u. Sen.: cunni, Brote in deren Form, ...
canthariās , ae, m. ( von κανθαρίς), ein uns unbekannter Edelstein mit dem Bilde einer spanischen Fliege, Plin. 37, 187.
Bauernbrot , panis rusticus. – Bauerngut , fundus (als liegender Boden). – ager (als kultivierbarer Boden, Ackerland). – Bauerngütchen , fundus parvus. – agellus.
spongiōsus (spongeōsus), a, um (spongia), schwammig, porös, pulmo, Cels.: pumex, Plin.: panis spongiosā inanitate, Plin.
2. temperātus , ūs, m. (tempero), das Sich-Mäßigen, Sich-Enthalten, ab alimonio panis, Arnob. 5, 16.
speusticus , a, um (σπευστικός), eilfertig gemacht, panis, Plin. 18, 105.
thieldonēs , um, m., eine Art spanischer Pferde, Paßgänger, Plin. 8, 166.
clībanītes (clibanus), in der Brotpfanne gebacken, panis, Plin. Val. 5, 30.
depstīcius , a, um (depso), durch Kneten gemacht, panis, Cato r. r. 74.
Kommißbrot , panis militaris.
Buchempfehlung
Anselm vertritt die Satisfaktionslehre, nach der der Tod Jesu ein nötiges Opfer war, um Gottes Ehrverletzung durch den Sündenfall des Menschen zu sühnen. Nur Gott selbst war groß genug, das Opfer den menschlichen Sündenfall überwiegen zu lassen, daher musste Gott Mensch werden und sündenlos sterben.
86 Seiten, 5.80 Euro