Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (395 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Sprosse

Sprosse [Georges-1910]

Sprosse , I) = Sprößling, w. s. – II) – Leitersprosse: gradus.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Sprosse«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2181.
Drossel

Drossel [Georges-1910]

Drossel , turdus.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Drossel«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 611.
sprossen

sprossen [Georges-1910]

sprossen , germinare.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »sprossen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2181.
erdrosseln

erdrosseln [Georges-1910]

erdrosseln , strangulare, auch mit dem Zus. laqueo. – laqueo interimere (durch den Strick aus dem Wege räumen). – laqueo gulam frangere (durch den Strick die Kehle zudrükken). – cervices alcis frangere (jmdm. den Hals umdrehen).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »erdrosseln«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 781.
verdrossen

verdrossen [Georges-1910]

verdrossen , piger. – segnis (langsam, schläfrig im Handeln). – v. an etwas gehen, invitum od. aegre ad alqd accedere od. alqd suscipere.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »verdrossen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2470.
entsprossen

entsprossen [Georges-1910]

entsprossen , s. entsprießen.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »entsprossen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 764.
unverdrossen

unverdrossen [Georges-1910]

unverdrossen , impiger. – sedulus (geschäftig, rührig, regsam). – assiduus (emsig; vgl. »tätig«). – strenuus (flink, betriebsam). – unv. Korrespondent, in scribendo impiger: unv. Fleiß (eines Schülers), acre discendi studium. – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »unverdrossen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2439.
Erdrosselung

Erdrosselung [Georges-1910]

Erdrosselung , strangulatio.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Erdrosselung«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 781.
Leitersprosse

Leitersprosse [Georges-1910]

Leitersprosse , gradus scalarum.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Leitersprosse«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1587.
Sommersprossen

Sommersprossen [Georges-1910]

Sommersprossen , s. Sommerflecken. – Sommerstube , conclave aestivum. – Sommertag , aestivus dies. – Sommervogel , avis aestiva.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Sommersprossen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2152.
Verdrossenheit

Verdrossenheit [Georges-1910]

Verdrossenheit , pigritia. – segnitia (Langsamkeit, Schläfrigkeit im Handeln).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Verdrossenheit«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2470.
Unverdrossenheit

Unverdrossenheit [Georges-1910]

Unverdrossenheit , sedulitas (Geschäftigkeit). – navitas (Rührigkeit). – assiduitas (Emsigkeit).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Unverdrossenheit«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2439.
frutex

frutex [Georges-1913]

frutex , ticis, m., (vgl. βρύω, hervorsprossen), die aus der Erde hervorsprossende Staude, der Strauch, Busch, I) eig., Lucr., Ov., Col. u.a.: Plur. = das Strauchwerk, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »frutex«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2859.
arbutum

arbutum [Georges-1913]

arbutum , ī, n., I) v. ... ... Hagapfel, Lucr. u. Verg. – 2) die Laubsprossen des Erdbeerbaums samt der Frucht, die Erdbeerbaumsprossen, der Erdbeerbaum, der Hagapfel, Verg ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »arbutum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 539.
ἱππικός

ἱππικός [Pape-1880]

ἱππικός , 1) vom Pferde, zum Pferde gehörig ... ... ἱππικῶν ἐκ πνευμόνων Aesch. Spt . 61, φρυάγματα , das Schnauben der Rosse, 227. 457, wie Soph. El . 717; ὀχήματα , mit Rossen bespannt, 730; δρόμος 744; ἱππικῶν ἦν ὠκύπους ἀγών , = ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1259.
σημάντωρ

σημάντωρ [Pape-1880]

σημάντωρ , ορος, ὁ , der ein Zeichen, einen Befehl giebt, wie σημαντήρ; dah. Anführer, Gebieter, Herr; insbes. der Herr des Rosses, Rosselenker, Il . 8, 127; der Herr, Hüter der Heerde, Hirt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σημάντωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 874.
κόσσυφος

κόσσυφος [Pape-1880]

κόσσυφος , ὁ , att. κόττυφος , vgl. κόψιχος , die Drossel , bes. die Schwarzdrossel, Amsel; Arist. H. A . 9, 19; Ael. H. A . 1, 14; Matro bei Ath . IV, 136 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόσσυφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1493.
ἱππό-δαμος

ἱππό-δαμος [Pape-1880]

ἱππό-δαμος , Rosse bändigend, subst . der Rossebändiger, Reiter, Κάστωρ Il . 3, 237, Ἀτρεύς 2, 23, Νέστωρ Od . 3, 17; Κύκνος Hes. Sc . 346; ἥρωες ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππό-δαμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1259.
ἱππ-ηλάτης

ἱππ-ηλάτης [Pape-1880]

ἱππ-ηλάτης , ὁ , der Rossetreiber, Rosselenker, Reiter; πᾶς γὰρ ἱππ. καὶ πεδοστιβὴς λεώς Aesch. Pers . 124; Eur. Rhes . 117.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππ-ηλάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1258.
ἱππ-ημολγός

ἱππ-ημολγός [Pape-1880]

ἱππ-ημολγός , Rosse melkend, Hes. frg . 17, Κιμμέριοι Call. Dian . 252. So hieß bes. ein Scythenstamm, die Rossemelker, die, wie noch heut zu Tage die Kalmücken, Pferdemilch tranken, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππ-ημολγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1258-1259.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Waldsteig

Der Waldsteig

Der neurotische Tiberius Kneigt, ein Freund des Erzählers, begegnet auf einem Waldspaziergang einem Mädchen mit einem Korb voller Erdbeeren, die sie ihm nicht verkaufen will, ihm aber »einen ganz kleinen Teil derselben« schenkt. Die idyllische Liebesgeschichte schildert die Gesundung eines an Zwangsvorstellungen leidenden »Narren«, als dessen sexuelle Hemmungen sich lösen.

52 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon