Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (45 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
schminken

schminken [Georges-1910]

schminken , fucare. infucare. pigmentis illinere (im allg.). – cerussā illinere od. oblinere (mit Bleiweiß weiß schminken, z.B. malas). – sich schminken , colorare genas; fucare colorem. colorem fuco mentiri (im tadelnden Sinne ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »schminken«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2052.
expingo

expingo [Georges-1913]

ex-pingo , pīnxī, pictum, ere, ausmalen, bemalen, schminken, verschönern, I) eig.: pericula (Dinge, die uns Gefahren entgegenführen, wie Schiffe), Plin.: genas, Mart.: se, Tert. – II) übtr., schildernd ausmalen, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »expingo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2584.
fucatio

fucatio [Georges-1913]

fūcātio , ōnis, f. (fuco), I) = βαφή (Gloss.), das Schminken, Acro Hor. carm. 3, 28, 10. – II) übtr., die Täuschung, Eccl. (auch im Plur.).

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »fucatio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2860.
cerussa

cerussa [Georges-1913]

cērussa , ae, f., Bleiweiß, zum Malen, zum Schminken u. in starker Dosis als Gift gebraucht, Ov. med. fac. 73. Vitr. u.a.: ora depingere cerussa, Hier. ep. 127, 3.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »cerussa«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1098.
suffuco

suffuco [Georges-1913]

suffūco , āre, etwas (ein wenig) schminken, Ps. Cypr. de bon. pudic. 12.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »suffuco«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2911.
pigmentum

pigmentum [Georges-1913]

pīgmentum , ī, n. (pingo), das Mittel zum pingere (Anstreichen, Malen, Schminken usw.), I) der Färbestoff, die Farbe, A) eig.: a) zur Malerei, discordes pigmentorum colores, Apul. de mund. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pigmentum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1704.
purpurissum

purpurissum [Georges-1913]

purpurissum , ī, n. (πορφυρί ... ... , die zum Rotfärben diente, Plin. 35, 30: u. zum Schminken, Afran. com. 231. Nov. com. 83. Plaut. most. 261 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »purpurissum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2094.
φῡκόω

φῡκόω [Pape-1880]

φῡκόω , 1) schminken, rothfärben, αἱ γυναῖκες φυκούμεναι Plut. Symp . 6, 7,2. – 2) mit Meergras ausstopfen, διφϑέραι πεφυκωμέναι D. Sic . 17, 45.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῡκόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1313.
χραίνω

χραίνω [Pape-1880]

χραίνω , die Oberfläche eines Körpers leicht berühren, bestreichen, bespritzen, ... ... färben, χραίνειν ἢ ἀποχραίνειν Plat. Legg . VI, 769 a ; schminken, salben, μέλιτι χραινόμενος Antiphil . 30 (VII, 622); πρὸς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χραίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1368.
στιβίζω

στιβίζω [Pape-1880]

στιβίζω , mit schwarzer Schminke, στίβι , bestreichen, u. med . sich mit Schminke bestreichen, sich schminken, bes. die Augenlider u. Augenbrauen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στιβίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 943.
ἐν-τρίβω

ἐν-τρίβω [Pape-1880]

... ;ω , einreiben, von Salben u. Schminken, οἳ ὑποχρίουσί τε καὶ ἐντρίβουσιν αὐτούς Xen. Cyr . 8, ... ... conscr. hist . 8; im med ., ἐντρίβεσϑαι τὸ πρόςωπον , sich schminken, Ath . XII, 523 a. Uebertr., κονδύλους ἐντρί. βειν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τρίβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 858.
ὑπο-χρίω

ὑπο-χρίω [Pape-1880]

ὑπο-χρίω (s. χρίω ), darunter od. daran streichen, anstreichen, bes. die Theile des Gesichts unter den Augen schminken, τινί , Xen. Cyr . 8, 8,20, u. im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-χρίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1240.
ληκυθίζω

ληκυθίζω [Pape-1880]

ληκυθίζω , mit Salben, Schminken bestreichen, die man in der λήκυϑος aufbewahrt; gew. übertr. von den Rednern u. Dichtern, Rednerprunk aufwenden, ϑέσεις ληκυϑίζειν , Gemeinplätze rednerisch ausmalen, herausschmücken, Strab . XIII, 609, mit starker Stimme schreien, hervorgurgeln, vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ληκυθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 39.
κομμωτής

κομμωτής [Pape-1880]

κομμωτής , ὁ , der Schmückende, Putzende, Schminkende; τῆς τραγῳδίας Plut. de glor. Ath . 6; τῆς δεσποίνης Luc. merc. cond . 32.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομμωτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1479.
ψιμῡθιόω

ψιμῡθιόω [Pape-1880]

ψιμῡθιόω , mit Bleiweiß anstreichen, schminken; perf. pass. Lys. 1, 14; Ctesias bei Ath . XII, 528 f; vgl. Plut. Alc . 39.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψιμῡθιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1400.
κόμμωσις

κόμμωσις [Pape-1880]

κόμμωσις , ἡ , das Putzen, Schmücken, Schminken; τῶν ἑταιρῶν Ath . XIII, 568 a; auch a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόμμωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1479.
στιμμίζω

στιμμίζω [Pape-1880]

στιμμίζω , die Augenbrauen oder Augenlider mit στίμμι schwarz färben; und eben so im med ., sich die Augenbrauen schminken, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στιμμίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 944.
ψιμυθίζω

ψιμυθίζω [Pape-1880]

ψιμυθίζω , = ψιμυϑόω, ψιμυϑιόω , mit Bleiweiß schminken.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψιμυθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1400.
ἐπι-τρίβω

ἐπι-τρίβω [Pape-1880]

ἐπι-τρίβω , darauf reiben, einreiben; – med . sich schminken, B. A. p. 40, 28, – abreiben, bereiben, περὶ ἐμοῠ – ἐπιτριβομένου τὸν ὦμον , dem die Schultern abgerieben sind, Ar. Ran ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τρίβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 996.
ἔν-τριψις

ἔν-τριψις [Pape-1880]

ἔν-τριψις , ἡ , das Einreiben, bes. χρώματος , das Schminken, Xen. Cyr . 1, 3, 2 u. Sp ., wie Heliod . 6, 11; die Schminke selbst, Ael. V. H . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔν-τριψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 858.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lessing, Gotthold Ephraim

Miß Sara Sampson. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Miß Sara Sampson. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Die tugendhafte Sara Sampson macht die Bekanntschaft des Lebemannes Mellefont, der sie entführt und sie heiraten will. Sara gerät in schwere Gewissenskonflikte und schließlich wird sie Opfer der intriganten Marwood, der Ex-Geliebten Mellefonts. Das erste deutsche bürgerliche Trauerspiel ist bereits bei seiner Uraufführung 1755 in Frankfurt an der Oder ein großer Publikumserfolg.

78 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon