... genannt] auf eine mit Wachs überzogene Tafel eindrücken, flüchtig aufschreiben). – schreiben (u. lesen) können, litteras scire: nicht ... ... od. conscribere (Bücher schreiben, schriftstellern). – aliquid scribere (schreiben, absol.). – jmdm. ... ... jmd. od. an einen Ort schreiben, a) absolut = einen Brief schreiben: epistulam od. ...
Schreiben , das, I) die Handlung: scriptio ... ... litterarum (die Buchstabenkenntnis, das Schreibenkönnen). – stilus (die Übung im Schreiben). – scribendi studium ... ... sich in der Nähe befindet, gerichtetes Handschreiben; dah. zur Kaiserzt. = Bittschreiben, kaiserlicher Befehl, Kabinettsorder). – ...
beschreiben , I) etw. mit Schrift anfüllen: inscribere (z. B. ... ... darstellen: a) schriftlich: describere. – scribere de alqa re (über etw. schreiben, z. B. de vita et rebus alcis). – explicare alqd od ...
zuschreiben , I) eig.: assignare (anweisen, anweisend erteilen, -geben übh.). – transscribere (auf jmds. Namen schreiben, z.B. nomen ... ... Schuld z., s. Schuld no. II: das hast du mir zuzuschreiben, haec tibi a me eveniunt: sie schreiben sich beiderseits den Sieg zu, se utrique superiores ...
anschreiben , I) an etwas schreiben: inscribere alqd alci rei od. in alqa re. – II) schriftlich anmerken, jmdm. etwas, d. i. anrechnen no. I, w. s. – Uneig., bei jmd. gut angeschrieben sein ...
abschreiben , I) kopieren: describere. exscribere (abschr., sofern der Inhalt einer Schrift etc. vonneuem aufgezeichnet wird). – transscribere (getreu kopieren). – furari alqd ab alqo (abstehlen). – II) schriftlich aufsagen: epistulā od. litteris renuntiare alci alqd ...
umschreiben , I) um schreiben = anders schreiben: rescribere (noch einmal schreiben). – transcribere (aus einem Buch in ein anderes übertragen). – II) um schreiben = durch mehrere Wörter ausdrücken: pluribus verbisalqd exponere od. explicare ...
ausschreiben , I) herausschreiben: exscribere. – transscribere. transferre (überschreiben, übertragen in ein anderes ... ... neque nominare. – II) ganz schreiben: perscribere (Ggstz. notare, bloß durch ein Zahl- ... ... . TERT. statt tertio od. tertium]). – III) fertig schreiben: absolvere (z. ...
aufschreiben , I) hinschreiben auf etwas: inscribere alqd alci rei od. ... ... aufbewahren für die Nachwelt). – conscribere (zusammenschreiben, schriftlich verfassen). – etwas schnell mit Abkürzungen au., ( ... ... .: seinen Namen au. lassen, profiteri nomen. – Aufschreiben , das, I) das Hinschreiben auf etc.: inscriptio alcis rei. ...
einschreiben , I) im allg.: inscribere alqd in alqa re. – describere ... ... inter septimanos). – ascribere albo od. in albo (in eine Liste beischreiben). – referre in tabulas, in album (in ein Verzeichnis eintragen, registrieren ...
vorschreiben , I) ein Musterzum Schreiben geben, z.B. jmdm. Buchstaben, praeformare alci litteras (Quint. 5, 14, 31). – II) als Regel des Verhaltens verordnen: praescribere (auch übtr., z.B. ut ratio et veritas praescribit). – ...
verschreiben , I) verpfänden: jmdm. etwas v., alci alqā re cavere: jmdm. den doppelten Wert an Gütern v., alci in duplum praediis cavere: sich etw. v. lassen , pignori accipere (z.B. domum agrosque). – II ...
Ausschreiben , das edictum (Verordnung der Obrigkeit). – Ausschreiber , jmds., durch Umschr. mit den Ausdrr. unter »ausschreiben no. I«.
mitschreiben , unā scribere.
beischreiben , ascribere alqd alci rei od. in alqa re (z. B. diem [Datum] in epistula).
gutschreiben , jmdm., acceptum referre alci.
hinschreiben , s. aufschreiben.
nachschreiben , I) mit der Feder nachmalen: imitari (nachahmen, z.B. Vorschriften, proposita). – assimulare (dem Original ähnlich machen, z.B. litteras). – Zug für Zug Buchstaben n., litterarum ductus sequi. – II) etwas (was ...
Rundschreiben , litterae passim dimissae, absol. od. an etc., circum m. Akk. der Personen od. Orte od. in od. per mit Akk. der Orte. – ein R. an alle Städte Italiens erlassen, litteras circum municipia totius ...
überschreiben , inscribere alqd. – das Buch ist überschrieben, liber inscriptus est (das Buch führt den Titel, sowohl von eigenen Schriften als von Schriften anderer Verfasser); liber inscribitur (man gibt dem Buch den Titel, von Werken anderer Verfasser).
Buchempfehlung
Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.
246 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.
434 Seiten, 19.80 Euro