Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
conclusiuncula

conclusiuncula [Georges-1913]

conclūsiuncula , ae, f. (Demin. v. conclusio), die Schlußfolgerung (verächtl.), fallaces conclusiunculae (= σοφίσματα), elende Trugschlüsse, Cic. Acad. 2, 75: contortulae quaedam et minutulae conclusiunculae, verschrobene ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »conclusiuncula«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1405.
κατα-σοφίζω

κατα-σοφίζω [Pape-1880]

κατα-σοφίζω , durch sophistische Trugschlüsse überwinden, überlisten; ὑπὸ τεχνίτου ῥήτορος κατασοφίζεται Longin . 17, 1; Plut. de prof. virt. sent. p. 255. – Gew. im med ., τί , D. Sic ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-σοφίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1380.
παρ-εξ-ελέγχω

παρ-εξ-ελέγχω [Pape-1880]

παρ-εξ-ελέγχω (s. ἐλέγχω ), in Trugschlüssen widerlegen, Arist. top . 2, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-εξ-ελέγχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 517.
παρα-λογιστής

παρα-λογιστής [Pape-1880]

παρα-λογιστής , ὁ , der durch falsche Rechnungen od. durch Trugschlüsse Betrügende, übh. der Betrüger, M. Anton . 6, 13 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-λογιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 488.
παρα-λογιστός

παρα-λογιστός [Pape-1880]

παρα-λογιστός , ή, όν , durch falsche Rechnungen od. Trugschlüsse zu betrügen, bei Pol . 5, 75, 2 f. L.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-λογιστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 488.
ἀ-συλ-λόγιστος

ἀ-συλ-λόγιστος [Pape-1880]

ἀ-συλ-λόγιστος ... ... nicht herauszubringen, unlogisch, Luc. conscr. hist . 17; συλλογισμοὶ ἀσ ., Trugschlüsse, Sp .; wer etwas nicht berechnen kann, Pol . 12, 3; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-συλ-λόγιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 379.
παρα-λογιστικός

παρα-λογιστικός [Pape-1880]

παρα-λογιστικός , ή, όν , zum Betrügen, Täuschen durch falsche Rechnungen od. Trugschlüsse gehörig; Arist. rhet . 1, 9; Pol . 9, 13, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-λογιστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 488.
captiosus

captiosus [Georges-1913]

captiōsus , a, um, Adi. m. Compar. u. ... ... genere interrogationis uti, Cic. – subst., captiōsa, ōrum, n. = Trugschlüsse, c. solvere, Cic. de fin. 1, 22.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »captiosus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 986.
σοφιστής

σοφιστής [Pape-1880]

σοφιστής , ὁ , ursprünglich wie σοφός , ein Jeder, der ... ... mit ihnen ihr lediglich auf den äußern Schein gerichtetes Streben bloßstellte, wie sie durch Trugschlüsse und Redekunststücke die Zuhörer zu überreden suchten, ihnen aber keine wahre Weisheit mittheilten, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σοφιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 914-915.
παρα-λογίζομαι

παρα-λογίζομαι [Pape-1880]

παρα-λογίζομαι , sich ... ... ; falsche Schlüsse machen, Arist. phys . 1, 3; auch trans. durch Trugschlüsse hintergehen, täuschen, ἀπάτῃ τινὶ παραλογισάμενος ὑμᾶς , Aesch . 1, 117; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-λογίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 488.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10