Umtausch , permutatio (z.B. mercium).
umtauschen , permutare alqd. – etwas gegen etwas umt., permutare alqd alqā re; commutare alqd (cum) alqā re (vertauschen).
Tausch , mutatio (das Tauschen). – permutatio (das Umtauschen, Vertauschen, z.B. mercium). – einen T. machen, treffen, permutationem facere; vgl. »tauschen no . I«: etwas durch T. gegen Waren an sich bringen, ...
Umsatz , permutatio (Umtausch). – venditio (Verkauf, Vertrieb).
tauschen , I) v. intr .mutare res inter se ... ... – mit etwas. t., mutare od. permutare alqd (etwas vertauschen, umtauschen): mit jmd. t., res mutare cum alqo (im allg.); mutare ...
Umsetzen , das, permutatio (Umtausch). – venditio (Verkauf).
umsetzen , I) = umpflanzen, w. s. – II) umtauschen etc.: permutare (auch beim Wechsler, z.B. pecuniam). – vendere (verkaufen). – III) = umschlagen (v. Wind), w. s.
umstellen , I) umstellen = anders stellen: ordinem alcis rei ... ... verborum). – convertere (umdrehen, z.B. Wörter, verba). – transmutare (umtauschen, versetzen, z.B. Wörter, Buchstaben). – II) mit etw. umstellen ...
... gegen etwas, (cum) alqā re (umtauschen, z.B. dominos: u. locum cum alqa re). – ... ... quo ille est, loco. – Vertauschung , mutatio. – permutatio (Umtausch). – immutatio (die Vertauschung eines Buchstabens, einer Silbe, eines Worts ...
auswechseln , commutare (gegen Gleiches vertauschen). – permutare (gegen etwas anderes umtauschen, umwechseln. z. B. denarium sedecim assibus, d. i. für 16 Affe). – Gefangene au., captivos permutare (gegen andere Gefangene); captivos redimere (gegen Geld ...
eintauschen , mutare, permutare, etwas gegen etwas, alqd alqā re (umtauschen). – commutare alqd alqā re od. cum alqa re (vertauschen). – etwas von jmd. ei., permutare alqd cum alqo.
Eintauschen , das, -ung , die, permutatio (Umtausch).
δι-αλλάσσω , 1) vertauschen, aus-, umtauschen, τινί τι ἀντί τινος , an Jem. etwas wofür, Plat. Rep . II, 371 d; ἀετο ῠ διαλλάξαι βίον , eingetauscht haben, d. i. wie ein ...
ἐξ-αλλάσσω , 1) vertauschen, umtauschen, verändern; αἰὼν ἄλλ' ἄλλοτ' ἐξάλλαξεν Pind. I . 3, 18; λουτρῶν τύχε ἐσϑῆτά τ' ἐξάλλαξον Eur. Hel . 1297, κακοῖσιν ὅστις μηδὲν ἐξαλλάσσεται , der ...
μετ-αμείβω , umtauschen, umwechseln, Pind . in dor. Form, ἐσλὸν πήματος πεδάμειψαν , Ol . 12, 12; ἐκ βοὸς πάλιν μετάμειβε γυναῖκα , verwandelte in eine Frau, Mosch . 2, 52; φρένα τινί ...
ἀντ-αλλαγή , ἡ , der Umtausch.
συν-αλλάσσω , att. -ττω , mit einem Andern Etwas wechseln, umtauschen, vertauschen, Sp . – Dah. übertr., aussöhnen, vereinigen , Aesch ...
μετα-βολικός , ή, όν , zur Veränderung, bes. zum Waarenumtausch gehörig, geschickt; τὸ μεταβ ., die Bude des μεταβολεύς , Sp . – Bei den Gramm . sind μεταβολικά die vocales ancipites, S ...
ὑπ-αμείβομαι , umwechseln, umtauschen; – πόντον ὑπαμείβεσϑαι , unters Meer tauchen, ins Meer gehen, Opp. Hal . 1, 651.
μετα-βλητικός , ή, όν , das Umtauschen, Verändern betreffend; zum Tauschhandel gehörig, τὸ μεταβλητικὸν ἂν διά τε δωρεῶν καὶ ἀγοράσεων καὶ μισϑώσεων , Plat. Soph . 219 d; ἡ μεταβλητική , der Tauschhandel, ...
Buchempfehlung
Das kanonische Liederbuch der Chinesen entstand in seiner heutigen Textfassung in der Zeit zwischen dem 10. und dem 7. Jahrhundert v. Chr. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Victor von Strauß.
298 Seiten, 15.80 Euro
Buchempfehlung
Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.
430 Seiten, 19.80 Euro