beweinen , deflere. – deplorare. complorare (stark-, heftig-, ... ... seinem Tode, mors alcis caret lacrimis. – Beweinen , das, deploratio. – comploratio (z. B. seiner selbst u. des Vaterlandes, sui patriaeque). – beweinenswert , deflendus. flebilis. – ...
abweinen , sich, lacrimis debilitari (vor Tränen fast vergehen). – lacrimis confici od. absumi (von Tränen fast aufgerieben werden).
ausweinen , I) v. tr.: 1) durch ... ... in lacrimas. – 2) durch Weinen erschöpfen; z. B. sich fast die Augen au., lacrimis ... ... r.. sich au. , lacrimis satiari (sich satt weinen). – lacrimis indulgere (den Tränen freien Lauf lassen). – ...
mitweinen , et ipsum flere (ebenfalls weinen). – idem flere (über dasselbe weinen).
aufweinen , laut, effundi in lacrimas.
Firnewein , vinum vetustum.
nachweinen , jmdm., lacrimis alqm prosequi.
arbustum , ī, n. (arbor), I) übh., ... ... bes. die, wo an den Bäumen (bes. Ulmen) Reben emporrankten, die Baumweinpflanzung, der Baumweingarten, das Rebengehölz (versch. von vinea, wo die ...
chrȳsatticum vīnum , ī, n., gew. subst. bl. ... ... 963;άττικος οινος), ein in Attika gewonnener Honigwein von goldheller Farbe, attischer Goldwein, chr. vinum, Plin. Val. 5, 9. Coripp. laud. ...
... ;άκρῡτος , allbeweint, von Allen zu beweinen; γένος , Aesch. Spt . 636; ... ... . Or . 974; I. T . 553; – allbeweinend, immer weinend, ὀδύρματα , Soph. Trach . 50; βιοτά ...
νυμφό-κλαυτος , von Bräuten beweint, zu beweinen, Ερινύς , Aesch. Ag . 729.
1. lōra u. lōrea , ae, f., der Nachwein, Tresterwein, der Lauer, α) Form lora, Cato r. r. 57, 1. Varro r. r. 1, 54, 3. Colum. 12, ...
bios , ī, Akk. on, m. (βίος, Leben), ein berühmter griechischer Gesundheitswein, Plin. 14, 77 u.a.
3. medus , ī, m. (eig. melus v. mel), Honigwein, Isid. orig. 20, 3, 13.
... , 5. – 2) prägn., unter Weinen (mit Tränen od. Wehmut ... ... wir nur die Hauptereignisse mit Bedauern erzählen, Vell. – B) abweinen = durch Weinen trüben, oculos, Apul. met. 5 ... ... v. intr. sich abweinen, Prop. 1, 16, 13. Iustin. 18, 4, 13 ...
... ein Saugferkel, Varro: Troianus, ein mit anderen Tieren angefülltes Schwein, zum Essen, Macr.: porcos (Ferkel) suos alat scrofa, ... ... 4, 10. – B) (mit u. ohne marinus) das Meerschwein, ein Seefisch, Plin. 32, ...
lagēos , ēī, f. u. lagēa , ae, f. (λάγειος, λαγεία), Hasenwein, eine griech. Rebenart, nach der Farbe der Trauben benannt, Form ...
scrōfa , ae, f. (γρομφάς ... ... , die Junge geworfen hat od. zur Zucht gehalten wird, das Mutterschwein, Varro u.a. – II) Plur. scrofae = scrofulae ...
tursio (thursio), ōnis, m., ein Fisch, dem Delphine ähnlich, der Braunfisch, Springer, das kleine Meerschwein (Delphinus Phocaena, L.), Plin. 9, 34.
ef-fleo , flēvī, ēre (ex u. fleo), ausweinen, totos oculos, Ps. Quint. decl. 6, 4.
Buchempfehlung
Die Brüder Atreus und Thyest töten ihren Halbbruder Chrysippos und lassen im Streit um den Thron von Mykene keine Intrige aus. Weißes Trauerspiel aus der griechischen Mythologie ist 1765 neben der Tragödie »Die Befreiung von Theben« das erste deutschsprachige Drama in fünfhebigen Jamben.
74 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro