Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (194 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
θαλαμ-ηγός

θαλαμ-ηγός [Pape-1880]

θαλαμ-ηγός , einen ϑάλαμος führend; bei ... ... ὁ Φιλοπάτωρ καὶ ποτάμιον πλοῖον τὴν ϑαλαμηγὸν καλουμένην , wie σκάφαι ϑαλαμηγοί Strab . XVII, 800, eine Art ägyptischer Schiffe mit Zimmern versehen u. prächtig ausgestattet, eine ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλαμ-ηγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1181.
μονό-ξυλος

μονό-ξυλος [Pape-1880]

μονό-ξυλος , nur aus Holz gemacht, ... ... μονόξυλον allein, Pol . 3, 42, 2; τράπεζαι , Strab. XVII, 826; πύλη , Luc. V. H . 2, 11. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μονό-ξυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 204.
θεριστικός

θεριστικός [Pape-1880]

θεριστικός , = ϑεριστήριος; τὰ ϑεριστικά , die Ernte, δύο ϑεριστικὰ καρπ οῠνται Strab . XVII, 831.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεριστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1201.
δια-δέχομαι

δια-δέχομαι [Pape-1880]

δια-δέχομαι , auf-, übernehmen, ... ... 8, 6, 18; sonst τινά , ablösen, z. B. Strab . XVII, 745; Pol . 3, 115; – τοῖς ἵπποις , mit den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-δέχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 576.
δια-σημαίνω

δια-σημαίνω [Pape-1880]

δια-σημαίνω , deutlich bezeichnen, ... ... an Kennzeichen unterscheiden, Arist. H. A . 5, 17; Strab . XVII p. 792; billigen, loben, D. Sic . 19, 15. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-σημαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 601.
παρα-σπείρω

παρα-σπείρω [Pape-1880]

παρα-σπείρω (σπείρω) , daneben od. dazu säen, Theophr . u. Sp .; ... ... Auch vom Orte, ἔσϑ' ὅτε παρέσπαρται , sie liegen dazwischen, Strab . XVII, 829.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-σπείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 499.
κατ-ορχέομαι

κατ-ορχέομαι [Pape-1880]

κατ-ορχέομαι , 1) ... ... ϑιάσοις κατωρχήσατο Luc. salt . 22; übh. verstärktes simplex, Strab . XVII, 801. – 2) aus Schadenfreude über Jemandes Unglück, ihm zum Hohn u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ορχέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1405.
καλλί-καρπος

καλλί-καρπος [Pape-1880]

καλλί-καρπος , mit schönen ... ... ., τόπος καλλικαρπότατος Pol . 5, 19, 2, Κυρήνη Strab . XVII, 837, χώρα Plut. Lyc . 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλλί-καρπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1309-1310.
πλατύ-λογχος

πλατύ-λογχος [Pape-1880]

πλατύ-λογχος , breitspitzig, mit breiter Lanzenspitze, ἀκόντιον , Ar . u. Men . bei Poll . 10, 144; τὸ πλ ., als subst ., breitspitzige Lanze, Strab . XVII.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλατύ-λογχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 627.
ἐμ-περι-πείρω

ἐμ-περι-πείρω [Pape-1880]

ἐμ-περι-πείρω , von allen Seiten durchstechen, ἐμπεριπαρεὶς ταῖς σαρίσσαις Strab . XVII, 794.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-περι-πείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 812.
παλλακεύομαι

παλλακεύομαι [Pape-1880]

παλλακεύομαι , sich zum Kebsweibe halten, τινά , Her . 4, 155; aber auch Kebsweib sein, Plut. Them . 26, τινί , Fab ... ... das act ., αὕτη δὴ παλλακεύει καὶ σύνεστιν οἷς βούλεται , Strab . XVII, 816.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλλακεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 452.
ὑπο-μνηματιστής

ὑπο-μνηματιστής [Pape-1880]

ὑπο-μνηματιστής , ὁ , der eine Denkschrift od. Erklärung schreibt, Hesych . u. Eust . – In Alexandria eine obrigkeitliche Person, Strab . XVII.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-μνηματιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1226.
προς-υπο μιμνήσκω

προς-υπο μιμνήσκω [Pape-1880]

προς-υπο μιμνήσκω (s. μιμνήσκω) , noch dazu woran erinnern, τινά τι , Pol . 39, 2, 2. – Noch dazu in einer Denkschrift anmerken, hinzufügen, Strab . XVII.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-υπο μιμνήσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 785.
διᾱ-κοσιο-τεσσαρακοντά-χους

διᾱ-κοσιο-τεσσαρακοντά-χους [Pape-1880]

διᾱ-κοσιο-τεσσαρακοντά-χους , 240fach, Strab . XVII p. 831.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διᾱ-κοσιο-τεσσαρακοντά-χους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 583.
Zurück | Vorwärts
Artikel 181 - 194

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Horribilicribrifax

Horribilicribrifax

Das 1663 erschienene Scherzspiel schildert verwickelte Liebeshändel und Verwechselungen voller Prahlerei und Feigheit um den Helden Don Horribilicribrifax von Donnerkeil auf Wüsthausen. Schließlich finden sich die Paare doch und Diener Florian freut sich: »Hochzeiten über Hochzeiten! Was werde ich Marcepan bekommen!«

74 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon