hāctenus , Adv. (eig. hāc parte tenus), ... ... Plin.: u. bl. hactenus, Ov. (s. Haupt Ov. met. 2, 610): sed de litteris hactenus, Cic.: h. de olea et oleo, Plin.: sed de ...
istāc-tenus , bis hierher, Plaut. Bacch. 168 G.
illāc-tenus , insofern, Gell. 16, 19, 11.
lediglich , dumtaxat (nach richtigem Maß, genau genommen, eben nur, z.B. praecepta dumtaxat hactenus [l. in der Absicht] requirunt, ut etc.). – unice (einzig u. allein, ausschließlich nur, z.B. uti alqā re). – ...
mediātenus , Adv. (media u. tenus, wie hactenus), bis zur Mitte, zur Hälfte, Mart. Cap. 6. § 683 u.a.
so weit, soweit , eo. eo usque (dahin, in ... ... sehr). – quoad (so weit als, so weit bis daß). – hactenus. haec hactenus (bis hierher, wenn man eine Rede schließt; so auch ac hactenus de mit Abl., atque haec quidem de m. Abl. od. ...
insofern, insoweit , hactenus, eatenus, ... als od. daß etc ., si, ut. Vgl. »sofern«. – nur insofern od. insoweit ... daß od. als , ita ... ut tamen od. bl. ut. ...
genug , sat. satis (genug, so daß ... ... genug hiervon! sed satis de hoc; sed satis iam verborum est; sed haechactenus; nolo plura dicere: über die Malerei mehr als g., de pictura ... ... ut paucis dicam; denique. – möge es damit g. sein! utinam hactenus !
ago , ēgī, āctum, ere (griech. ἄγω, altind. ... ... agendi cum eo Dioni esset potestas, sich mit ihm zu besprechen, Nep.: hactenus vobiscum verbis actum, Dict. – egit cum Cimone, ut etc., machte ...
nur , I) zur Angabe der Beschränkung: modo (subjektiv = ... ... Arpinate veneram, cum etc.). – nur insoweit, daß etc. , dumtaxat hactenus, ut etc.; ita, ut etc. – nur mit der Einschränkung, ...
3. sed (altlat. set), Coni. (verwandt mit ... ... beim Abbrechen, Innehalten der Rede = aber, doch, sed haec hactenus, Cic.: sed satis verborum est: cura, quae iussi, Plaut. – II ...
weit , I) Posit. weit , A) Adj ... ... ich sage nichts w., nil dico amplius: davon nichts w., sed haec hactenus; haec quidem hactenus; haec dicta sunt: und was w.? quid porro?: was dann ...
vaco , āvī, ātum, āre (vgl. vacuus), leer ... ... ) mit folg. Infin.: tunc et elegiam vacabit in manus sumere, Quint.: hactenus indulsisse vacat, Verg.: si vacet annales nostrorum audire laborum, Verg. – nobis ...
doch , I) zur Bezeichnung des Gegensatzes: tamen. attamen. – ... ... doch lassen wir das, sed id omittamus: doch soviel davon, sed haec hactenus], u. bei Einwürfen, die man sich selbst macht). – sed tamen ...
prōmo , prōmpsī, prōmptum, ere ( aus *pro-emo), ... ... β) m. folg. Acc. u. Infin.: solus quippe Natalis et hactenus prompsit (sagte aus) missum se ad aegrotum Senecam, Tac.: prompsisse inter ...
mögen , velle (wollen). – libet (es beliebt mir ... ... dicet (es wird vielleicht einer sagen): möge es damit genug sein, utinam hactenus. – mag er sein, wer er will etc., quicumque is est: ...
davon , I) zur Angabe des Losmachens u. der Entfernung: ... ... sein, daß etc., sit hoc persuasum civibus: nichts mehr d., haec hactenus. – IV) zur Bezeichnung eines Teils von einem Ganzen: ex eo ...
1. vērum , Adv. v. verus (eig. das Wahre an der Sache ist, dah. =) in Wahrheit, I) zur Bestätigung ... ... b) beim Abbrechen der Rede, verum praeterita omittamus, Cic.: verum quidem haec hactenus, Cic.
ē-vagor , ātus sum, ārī, I) intr. ausschweifen, ... ... α) in der Rede ausschweifen, vom Thema abschweifen, hactenus evagari satis fuerit, Quint.: sed ne longius evager, Val. Max.: sed ...
dē-veho , vēxī, vectum, ere, von irgendwo hinweg-, irgendwohin ... ... secundo amne, Curt.: per flumen in Oceanum, Iustin. – im Bilde, hactenus historiae; nunc ad tua devehor astra, schreite ich, komme ich usw., ...
Buchempfehlung
Den Bruderstreit der Herzöge von Gothland weiß der afrikanische Anführer der finnischen Armee intrigant auszunutzen und stürzt Gothland in ein blutrünstiges, grausam detailreich geschildertes Massaker. Grabbe besucht noch das Gymnasium als er die Arbeit an der fiktiven, historisierenden Tragödie aufnimmt. Die Uraufführung erlebt der Autor nicht, sie findet erst 65 Jahre nach seinem Tode statt.
244 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro