Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (32 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Apion

Apion [Georges-1913]

Apiōn , ōnis, m. (Ἀπίων), I) Beiname des Ptolemäus, des Königs von Kyrene, der sein Reich den Römern vermachte, Cic. agr. 2, 19, 51. Tac. ann. 14, 18. Liv. epit. 70. – ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Apion«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 494.
Serapion [1]

Serapion [1] [Georges-1913]

1. Serāpiōn , ōnis, m. (Σεραπίων), ein griechischer Eigenname, namentlich ein Schimpfname des P. Kornel. Scipio Nasika, weil er einem schlechten Menschen gleiches Namens ähnlich sah, Cic. ad Att. 6, 1, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Serapion [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2620-2621.
serapion [2]

serapion [2] [Georges-1913]

2. serāpion , iī, n., s. serāpias.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »serapion [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2621.
ἄπιον

ἄπιον [Pape-1880]

ἄπιον , τό , 1) die Birne, Plat. Legg . VIII, 845 b; Theocr . 7, 120. – 2) apium , Eppich, Theophr.; vgl. Ath . XIV, 63.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄπιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 291.
ῥάπιον

ῥάπιον [Pape-1880]

ῥάπιον , τό , dim . von ῥάπ υς , Galen . (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥάπιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 834.
σιναπιον

σιναπιον [Pape-1880]

σιναπιον , τό , dim . von σίναπι , ein wenig Senf, Gloss .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιναπιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 883.
Appion

Appion [Georges-1913]

Appiōn , ōnis, m., s. Apiōn.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Appion«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 510.
serapias

serapias [Georges-1913]

serāpias , adis, f. (Σεραπιά ... ... auch orchis gen. Pflanze, Plin. 26, 95. – dies. serāpion , iī, n., Ps. Apul. herb. 15.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »serapias«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2620.
Priapicos

Priapicos [Georges-1913]

Priāpicos , on (Priapus), priapisch, metrum, Mar. Victorin. 1, 12, 12. p. 50, 33 K. (Gaisf. Priapion).

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Priapicos«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1918.
Plistonices

Plistonices [Georges-1913]

Plīstonīcēs , ae, m. (πλειστονίκης), der Vielbesieger, ein Beiname des Grammatikers Apion, Plin. 37, 75. Gell. 5, 14, 1 u.a. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Plistonices«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1741.
ῥήτρα

ῥήτρα [Pape-1880]

ῥήτρα , ἡ , ion. ῥήτρη , 1) Verabredung, Vertrag, Uebereinkunft, Od . 14, 393; nach den Alten, wie Apion, ὁμιλία, ῥῆσις , oder ἡ ἐπὶ ῥητοῖς τισι συνϑήκη , Apoll. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥήτρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 841.
πότνια

πότνια [Pape-1880]

πότνια , ἡ , weiblicher Ehrentitel, bes. in Anreden oder Anrufungen ... ... Frauen; substantivisch, Herrinn, Gebieterinn (vgl. πόσις, δεσπότης , wie es Apion auch erklärte, δέσποινα , verwandt mit potis, potens ); Ἄρτεμις πότνια ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πότνια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 690.
ἀπίτης

ἀπίτης [Pape-1880]

ἀπίτης ( ἄπιον ), sc . οἶνος , Birnenwein, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 292.
ὀξυόεις

ὀξυόεις [Pape-1880]

ὀξυόεις , εσσα, εν , bei Hom . Beiwort von ἔγχος , bes. Il ., δόρυ 14, 443; gew. von ὀξύα abgeleitet, = ὀξύϊνος , aus Buchenholz gemacht, buchen, nach Apion aber poet. = ὀξύς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξυόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 353.
ἀπίδιον

ἀπίδιον [Pape-1880]

ἀπίδιον , τό , dim . zu ἄπιον , Birne, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπίδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 291.
πυλ-άρτης

πυλ-άρτης [Pape-1880]

πυλ-άρτης , ὁ , Beiwort des ... ... Unterwelt, der die Thore der Unterwelt fest angefügt oder verschlossen hält, oder, nach Apion , ὁ ταῖς πύλαις προςηρτημένος , der Thürhüter der Unterwelt, wie πυλωρός, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυλ-άρτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 817.
ἐπι-βωμίτης

ἐπι-βωμίτης [Pape-1880]

ἐπι-βωμίτης , ὁ , zum Altar gehörig, Lysimach . bei Ios. c. Apion. 1, 34.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-βωμίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 931.
ἀ-δᾳδο ύχητοι γάμοι

ἀ-δᾳδο ύχητοι γάμοι [Pape-1880]

ἀ-δᾳδο ύχητοι γάμοι , Hochzeit ohne Fackelbeleuchtung, Apion bei Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-δᾳδο ύχητοι γάμοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 31.
diluceo

diluceo [Georges-1913]

dī-lūceo , ēre (dis u. luceo), aufgelichtet sein, ... ... m. folg. Acc. u. Infin., per quod satis dilucet hanc ›capionem‹ posse dici, Gell. 7, 10, 3. – m. folg. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »diluceo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2167.
cymbalum

cymbalum [Georges-1913]

cymbalum , ī, n. (κύμβαλο ... ... cymbala rauca choros, Prop.: cymbala pulsans amicus, Iuven. – sarkastisch übtr., (Apion) cymbalum mundi, d.i. der alle Welt mit seinen gelehrten Erörterungen erfüllt ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »cymbalum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1864.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anonym

Schi-King. Das kanonische Liederbuch der Chinesen

Schi-King. Das kanonische Liederbuch der Chinesen

Das kanonische Liederbuch der Chinesen entstand in seiner heutigen Textfassung in der Zeit zwischen dem 10. und dem 7. Jahrhundert v. Chr. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Victor von Strauß.

298 Seiten, 15.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon