Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (37 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ταρσός

ταρσός [Pape-1880]

ταρσός , ὁ , att. ταῤῥός (vgl. τέρσομαι ), 1) eine ... ... 40; Pol . 1, 50, 3 u. öfter. – c) πτερύγων ταρσός , das Blatt, welches der zum Fluge autgebreitete Flügel bildet, auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταρσός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1071-1072.
θάρσος

θάρσος [Pape-1880]

θάρσος , τό , ion. u. altatt., von Plat ... ... Tragg . u. Prosa; ϑάρσος ἴσχε , = ϑάῤῥει , Soph. Phil . 796; Plat. ... ... , 68; λαμβάνειν , Muth fassen, 2, 97; anders τοὺς Ἀϑηναίους ϑάρσος ἔλαβε 2, 92, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θάρσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1187.
φάρσος

φάρσος [Pape-1880]

φάρσος , τό ( pars ), jedes abgerissene, abgesonderte Stück, Theil, Abtheilung; φάρσεα πόλιος , die Theile der Stadt, Stadtviertel, Her . 1, 180. 181. 186; oft bei sp. D ., βότρυος Phani . 5 (VI, 299 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φάρσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1257.
Tarsus

Tarsus [Georges-1913]

... , 17, 1. Auct. b. Alex. 66, 2: Persea Tarsos, Lucan. 3, 225. – Dav. Tarsēnsis , e, tarsensisch, aus od. zu Tarsos, Colum.: episcopus, Hieron. – Plur. subst., Tarsēnsēs, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Tarsus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3029.
secerno

secerno [Georges-1913]

sē-cerno , crēvi, crētum, ere, ab - od ... ... ausscheiden, trennen (Ggstz. confundere), I) eig.: arietes, Varro: sparsos sine ordine flores calathis, in Körben sondern, Ov.: nihil (praedae) ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »secerno«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2556.
devasto

devasto [Georges-1913]

dē-vāsto , ātum, āre, gänzlich verwüsten, ausplündern, brandschatzen, Praetutianum Hadrianum agrum, Marsos inde Marrucinosque et Pelignos devastat circaque Arpos et Luceriam proximam Apuliae regionem, Liv. 22, 9, 5: tripertito ad devastandos fines discessere, Liv. 4, 59, 2 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »devasto«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2113.
recolligo

recolligo [Georges-1913]

re-colligo (reconligo), lēgī, lēctum, ere, I) Zerstreutes, ... ... Aufgelöstes wieder zusammenlesen, -zusammennehmen, -sammeln, A) eig.: ignes sparsos, Lucan.: ova, Colum.: stolam, Plin. ep. – multitudinem, quae passim ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »recolligo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2229-2230.
ἄητος

ἄητος [Pape-1880]

ἄητος , Hom . einmal, Iliad . 21, 395 ϑάρσος ἄητον , vielleicht verw. mit ἄημι , oder mit ἅζομαι, ἄγαμαι , erstaunlich, oder stürmisch; vgl. αἴητον; nach Hesych . auch von Aesch. Atham. frg . 2 für ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 45.
φάρος

φάρος [Pape-1880]

φάρος , ὁ , dasselbe Wort wie φάρσος , ein abgerissenes Stück Landes, auch ein gepflügtes, auch eine Fahre, Furche; Lycophr . 154; E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φάρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1257.
θράσος

θράσος [Pape-1880]

... , τό , eigtl. dasselbe, was ϑάρσος , aus dem es durch Metathesis entstanden ist, also Muth, Unerschrockenheit; ... ... , 40; den Unterschied hervorhebend sagt Luc . οὐδἐ γὰρ ϑράσος, ἀλλὰ ϑάρσος φησὶν Ὅμηρος αὐτῇ (τῇ μυίᾳ) προςεῖναι , Musc. enc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θράσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1216.
τερσιά

τερσιά [Pape-1880]

τερσιά , ἡ , wie ταρσός, ταρσιά, τρασιά , eine Vorlichtung, Etwas darauf zu trocknen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τερσιά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1095.
ταῤῥός

ταῤῥός [Pape-1880]

ταῤῥός , ὁ , att. statt ταρσός , w. m. s., eben so ταῤῥόω u. τάῤῥωμα, τό .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταῤῥός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1071.
τάρσωμα

τάρσωμα [Pape-1880]

τάρσωμα , τό , att. τάῤῥωμα , = ταρσός . – Auch = κωπηλασία , Ar . bei Phot .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τάρσωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1072.
διζήμων

διζήμων [Pape-1880]

διζήμων , ταρσός , aufsuchend, Nonn. par . 8, 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διζήμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 623.
ἰχνευτήρ

ἰχνευτήρ [Pape-1880]

ἰχνευτήρ , ῆρος, ὁ , = Folgdm, Opp. Cyn. 1, 76 u. öfter; adj ., ταρσός Nonn. D . 46, 115.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰχνευτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1277.
εὔ-ταρσος

εὔ-ταρσος [Pape-1880]

εὔ-ταρσος , mit schönem Flügel ( ταρσός ), so erkl. ἰξύς der Cikade bei Archi . 29 (VII, 213) E. M . durch καλῶς πτερωτός; Andere von der Fußsohle, mit zierlichem Fuß; ähnl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-ταρσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1101.
ὑπο-ξύριος

ὑπο-ξύριος [Pape-1880]

ὑπο-ξύριος , unter dem Scheermesser, φάρσος πετάσου Phani . 6 (VI, 307).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ξύριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1227-1228.
ἐπι-ξύριος

ἐπι-ξύριος [Pape-1880]

ἐπι-ξύριος , zum Scheermesser gehörig, φάρσος Phani . 6 (aber VI, 307 steht ὑποξύριος , w. m. s.).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-ξύριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 967.
τῡρο-βόλιον

τῡρο-βόλιον [Pape-1880]

τῡρο-βόλιον , τό , Käsekorb, nach Schol. Theocr . 11, 37 gemeiner Ausdruck für ταρσός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῡρο-βόλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1164.
ὀρεσσι-βάτης

ὀρεσσι-βάτης [Pape-1880]

ὀρεσσι-βάτης , ὁ, = ὀρειβάτης; ... ... , Soph. O. R. 1100; ϑήρ , Ant . 349; ταρσός , Agath . 92 (VII, 578).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρεσσι-βάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 373.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Platen, August von

Gedichte. Ausgabe 1834

Gedichte. Ausgabe 1834

Die letzte zu Lebzeiten des Autors, der 1835 starb, erschienene Lyriksammlung.

242 Seiten, 12.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon