arum , s. aron.
parum , Adv. ( altes neutr. von parvus), ... ... Clu. 160; or. 73), satis eloquentiae, sapientiae parum, Sall.: non parum agrorum, ein guter Teil Ä., Eutr.: ... ... Liv. – absol. als Ausruf, parum! noch nicht genug! nochmals! da capo! Plaut. ...
darum , I) = um das, a) in eig. ... ... pro ea re. – alles darum geben, alqd quantivis facere, aestimare; quovis pretio alqd redimere velle. – III) zur Angabe eines Entziehens oder Beraubens: er hat mich darum gebracht (betrogen), fraudavit ...
garum , ī, n. (γάρον), eine kostbare Brühe ... ... . sat. 2, 8, 46. Cels. 2, 25: gar. castum, Fastengarum, Corp. inscr. Lat. 4, 2569; 4, 5661 u. ...
tarum , ī, n., das Aloëholz, Plin. 12, 98.
1. carum , ī, n. (κάρον), Kümmel, Pelagon. veterin. 13. p. 54.
2. cārum , ī, n., s. garātus.
stārum , s. is-te /.
sparum , s. 1. sparus.
asarum , s. asaron.
labarum , ī, n. (vom bretagn. lab, erheben, od. vom baskischen labarva, das noch jetzt bei den Basken eine Fahne bedeutet, s. Adelungs Mithridates 2, 61), eine mit Perlen u. Edelsteinen reich verzierte u. mit dem Namen des ...
Garumna , ae, m., Grenzfluß zwischen Aquitanien und dem keltischen ... ... Dav. Garumnī , ōrum, m., die Anwohner des Garumna, wahrscheinlich Kollektivname der längs des Garumna wohnenden Völkerschaften, Caes. b. G. 3, 27, 1.
cydarum , ī, n. (κύδαρος), eine Art Fahrzeug (Schiff), nach Gell. 10, 25. § 5.
rodarum , ī, n. (gallisches Wort), Name der Pflanze Spiraea ulmaria (L.), Plin. 24, 172.
sīparum , sīpharum (sīpharus) , s. supparum.
supparum (sīparum u. sīpharum), ī, n. u. supparus (sīpharus ... ... . orig. 19, 3, 4 Arev. (Otto supparum): Form supparum, Lucan. 5, 429. – II) übtr.: ... ... . Fest. 310 (a), 10: Form supparus u. supparum (erklärt durch περιώμιον), Prisc. ...
parumper , Adv., I) auf eine kurze Zeit, (auf) eine kleine Weile (im Sinne des Abkürzens, während paulisper, eine »kleine Weile lang«, im Sinne ruhigen Aushaltens, des Sich-Geduldens), Ter., Cic. u.a. – II ...
oxygarum , ī, n. (ὀξύγαρον), eine Brühe (Tunke) von Essig u. garum, Mart. 3, 50, 4. Plin. Val. 2, 23. Ps. ...
per-parum , Adv., sehr wenig, Veget. mul. 4, 4, 9. Augustin. c. litt. Petil. 2, 38. § 91.
succarum , s. saccharon.
Buchempfehlung
Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.
106 Seiten, 6.80 Euro