Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (24 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
belecken

belecken [Georges-1910]

belecken , s. ablecken.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »belecken«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 401.
lambo

lambo [Georges-1913]

lambo , lambī, lambitum, ere (ϝ laph, lab, lecken, ahd. laffan, lecken; vgl. griech. λάπτω), lecken, belecken, a) v. Tieren: tribunal meum, v. Hunden, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »lambo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 545-546.
lingo

lingo [Georges-1913]

lingo , līnxī, līnctum, ere (λείχω), lecken, belecken, mel, Plaut.: crepidas carpatinas, Catull.: lapides unctos, Augustin.: molas (v. Mäusen), Sen.: digitos, Plin. ep.: linctus a canibus, Augustin.: lingentes canes, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »lingo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 664.
lecken

lecken [Georges-1910]

lecken , lingere (etw. lecken = genießend etw. auf-, ... ... mit dem Zus. linguā (an etw. lecken – leckend etw. berühren. belecken; dah. auch von der Flamme), beide: etw. od. an etw., ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »lecken«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1567.
allambo

allambo [Georges-1913]

al-lambo (ad-lambo), ere, belecken, ora, Prud. ham. 135: feminam crebris linguarum micatibus, Mart. Cap. 4, 331: übtr., v. einem Flusse, alqm famulis lymphis, Auson. Mos. 360: contiguis saxa fluentis, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »allambo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 321-322.
delambo

delambo [Georges-1913]

dē-lambo , ere, ablecken, belecken, mollia eiectā vellera linguā, Stat. Theb. 2, 681.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »delambo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2006.
oblingo

oblingo [Georges-1913]

ob-lingo , ere, belecken, mentlam, Corp. inscr. Lat. 4, 760.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »oblingo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1248.
relambo

relambo [Georges-1913]

re-lambo , ere, wieder lecken, -belecken, Sedul. 4, 248.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »relambo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2289.
ligurrio

ligurrio [Georges-1913]

ligurrio (in Hdschrn. u. Ausgg. auch ligūrio), īvī ... ... sein, Ter. eun. 936. – II) tr. 1) lecken, belecken, itaque iis (apibus) unctus qui accessit, pungunt, non, ut muscae ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ligurrio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 656.
ablecken

ablecken [Georges-1910]

... z. B. litteras). – II) belecken: linguā lambere (z. B. pueros, von einer Wölfin). ... ... v. Tieren). – linguā leniter demulcēre (sanft mit der Zunge streichelnd belecken, z. B. crura alcis et manus, von einem Löwen).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »ablecken«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 26.
praelambo

praelambo [Georges-1913]

... , lambī, ere, I) vorher belecken, mus praelambens omne quod affert, Hor. sat. 2, 6, ... ... . et gustare, Augustin. serm. 21, 2. – II) vorn belecken, übtr., v. Flusse, einen Ort ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »praelambo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1855.
ligurritor

ligurritor [Georges-1913]

ligurrītor , ōris, m. (ligurrio), der Belecker, Auslecker, catillorum, Paul. ex Fest. 90, 2. – absol. = ein Leckermaul, ein Feinschmecker, Macr. sat. 2, 12, 17. – im obsz. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ligurritor«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 656.
sublingulo

sublingulo [Georges-1913]

sub-lingulo , ōnis, m. (sub u. lingo), der Unterbelecker (der Schüsseln), coqui, Küchenjunge, Plaut. Pseud. 893.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »sublingulo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2862.
circumlambo

circumlambo [Georges-1913]

circum-lambo , ere, ringsum belecken, Plin. 11, 171.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »circumlambo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1160.
circummulcens

circummulcens [Georges-1913]

circummulcēns , entis (circum und mulceo), ringsum sanft beleckend, linguae, Plin. 28, 30.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »circummulcens«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1162.
λιχμάω

λιχμάω [Pape-1880]

λιχμάω , verstärkte Form für λείχω , lecken, belecken, ἃς ἄρκτος λιχμῶσα φίλους ἀνεπλάσσατο παῖδας Opp. Cyn . 3, 168; λιχμώοντες , Qu. Sm . 5, 40. 6, 200 (wo λιχμώωντες steht). Häufiger im med ., wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιχμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 55.
λιχνεύω

λιχνεύω [Pape-1880]

λιχνεύω , belecken, benaschen, Suid .; λιχνεύων περὶ τὰς πέτρας Luc. Pisc . 48. – Med . lecker, ein Leckermaul sein, auch lüstern nach Etwas sein; Plut . sagt von Thucydides ἐκπληκτικὰ καὶ ταρακτικὰ πάϑη τοῖς ἀναγινώσκουσιν ἐνεργάσασϑαι λιχνευόμενος , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιχνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 55.
λιχμάζω

λιχμάζω [Pape-1880]

λιχμάζω , = λιχμάω , lecken, züngeln, von Schlangen, Hes. ge . 234; Nic. Th . 229; belecken, Opp. H . 2, 250; λιχμάζεσκε δέρην , Hosch . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιχμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 55.
ἐπι-λείχω

ἐπι-λείχω [Pape-1880]

ἐπι-λείχω , belecken, Long. Past . 1, 24, v. l .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-λείχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 957.
προ-λιχνεύω

προ-λιχνεύω [Pape-1880]

προ-λιχνεύω , vorher belecken, Schol. Ar. Nubb . 1182, Erkl. von προτενϑεύω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-λιχνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 733.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Neukirch, Benjamin

Gedichte und Satiren

Gedichte und Satiren

»Es giebet viel Leute/ welche die deutsche poesie so hoch erheben/ als ob sie nach allen stücken vollkommen wäre; Hingegen hat es auch andere/ welche sie gantz erniedrigen/ und nichts geschmacktes daran finden/ als die reimen. Beyde sind von ihren vorurtheilen sehr eingenommen. Denn wie sich die ersten um nichts bekümmern/ als was auff ihrem eignen miste gewachsen: Also verachten die andern alles/ was nicht seinen ursprung aus Franckreich hat. Summa: es gehet ihnen/ wie den kleidernarren/ deren etliche alles alte/die andern alles neue für zierlich halten; ungeachtet sie selbst nicht wissen/ was in einem oder dem andern gutes stecket.« B.N.

162 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon