Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (15 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
proflo

proflo [Georges-1913]

prō-flo , āvī, ātum, āre, I) hervorblasen, ... ... aufblasen, nares, Apul. met. 7, 13. – III) blasend auflösen, schmelzen, Erz usw., Plin. 34, 97.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »proflo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1967.
monumentarius

monumentarius [Georges-1913]

monumentārius , a, um (monumentum), zum Denkmal, -Grabmal gehörig, ceraula, bei der Leiche blasend, Apul. flor. 4. p. 5, 4 Kr.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »monumentarius«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1000.
ἀ-πνεής

ἀ-πνεής [Pape-1880]

ἀ-πνεής , πῦρ Ant. Sid . 5 (IX, 420), wird stark blasend erkl.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πνεής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293.
σῡριστής

σῡριστής [Pape-1880]

σῡριστής , ὁ , 1) der Pfeifende, auf der Pfeife Blasende, Spielende, bes. der die Hirtenflöte ( σῦριγξ ) spielt, Luc. de dea Syr . 43. – 2) der männliche Kranich, wegen seiner gellenden Stimme, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῡριστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1040.
σύμ-πνοος

σύμ-πνοος [Pape-1880]

σύμ-πνοος , zsgzgn σύμπνους , mit einander oder zusammen hauchend, blasend, εὐμαϑίῃ σύμπνοος κλαμος Crinag . 4 (VI, 227); übertr., übereinstimmend, sich vereinigend, σύμπνουν καὶ σημπαϑῆ αὐτὸν ἑαυτῷ ὄντα Plut. de fat . 11 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύμ-πνοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 988.
φῡσητικός

φῡσητικός [Pape-1880]

φῡσητικός , zum Blasen fähig, geschickt, gewöhnlich blasend, Arist. H. A . 8, 7; adv . φυσητικῶς , Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῡσητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1317.
πυρ-ήνεμος

πυρ-ήνεμος [Pape-1880]

πυρ-ήνεμος , Feuer anblasend, anfachend, ῥιπίς , Philp . 13 (VI, 101).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρ-ήνεμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 821.
φυσί-γναθος

φυσί-γναθος [Pape-1880]

φυσί-γναθος , die Backen aufblasend, ὁ φυσίγναϑος , Pausback, kom. Froschname in der Batr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυσί-γναθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1317.
πνευματικός

πνευματικός [Pape-1880]

πνευματικός , zum Winde, Hauche, Athem gehörig, μόριον , Organ ... ... Blähungen, Arist . u. sp. Medic .; auch trans., blähend u. aufblasend, Ath . VII, 291 c, βρωμάτων πνευματικὰ καὶ δύςπεπτα ; Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πνευματικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 640.
πνευματωτικός

πνευματωτικός [Pape-1880]

πνευματωτικός , aufblasend, blähend, Ath . IX, 369 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πνευματωτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 640.
conflo

conflo [Georges-1913]

cōn-flo , āvī, ātum, āre, I) zusammenblasen, ... ... aureas in usum belli, Quint. – b) prägn., mit dem Blasebalg usw. blasend, im Feuer verfertigen, gießen, blasen (vgl. flo no ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »conflo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1456-1457.
incino

incino [Georges-1913]

in-cino , ere (in u. cano), I) intr.: ... ... anstimmen, singend, varios ore modos, Prop. 2, 22, 6: blasend, modos et frequentamenta quaedam varia (v. Tibicen), Gell. 1, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »incino«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 149.
exspiro

exspiro [Georges-1913]

ex-spīro , āvī, ātum, āre, I) tr. herausblasen ... ... . Salben = verdunsten, Plin. 13, 20. – 2) (blasend) sich herausstürzen, hervorkommen, vis ventorum exspirare cupiens, Ov.: exspirant ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »exspiro«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2617-2618.
begleiten

begleiten [Georges-1910]

begleiten , I) eig.: comitari alqm od. alqd. comitem ... ... . der Musik: adesse alci (im allg.). – concinere alci (blasend, mit der Flöte begl., z. B. jmd., der etwas vorträgt, ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »begleiten«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 365.
ἡδύ-πνοος

ἡδύ-πνοος [Pape-1880]

ἡδύ-πνοος , zusgzn -πνο ... ... 102); στέφανοι Mel . 92 (V, 144); αὐλητὴς ἡδύπνουν πνέων , angenehm blasend, Poll . 4, 72; – dor. ἁδύπνοος, ὀνείρατα , von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡδύ-πνοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1154.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 15