Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐκ-πετάννθμι

ἐκ-πετάννθμι [Pape-1880]

ἐκ-πετάννθμι (s. πετάννυμι) , ausbreiten, Pol. 1, 44, 3 u. A., Segel ausspannen, wie ἐκπετάσουσι πόδα ναός Eur. I. T . 1134; δίκτυον orac . bei Her ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πετάννθμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 772.
ἐμ-πετάννῡμι

ἐμ-πετάννῡμι [Pape-1880]

ἐμ-πετάννῡμι (s. πετάννυμι) , darin, darüber ausbreiten; ἔν τινι, τὰ δίκτυα , Xen. Cyr . 1, 6, 40; οἱ τοῖχοι διαχρύσοις ἐμπεπετασμένοι ὕφεσι , mit Tapeten behangen, bei Ath ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πετάννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 812.
βαθύ-στερνος

βαθύ-στερνος [Pape-1880]

βαθύ-στερνος , mit starker Brust ... ... . 3, 12; χϑών N . 9, 25; αἶα , die breite Erdfläche, Homer. frg . 23, u. so öfter bei Sp ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαθύ-στερνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 425.
εὐρυ-γένειος

εὐρυ-γένειος [Pape-1880]

εὐρυ-γένειος , mit breitem, starkem Barte, Opp. C . 2, 104; – bei Nonn . (von γενεά) αἰών , von vielen Menschenaltern.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐρυ-γένειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1094.
πλατυ-λίσγων

πλατυ-λίσγων [Pape-1880]

πλατυ-λίσγων , ωνος, ὁ (λίσγος ), ein vorn breites Werkzeug der Gärtner, Grabscheit, Vett. Math .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλατυ-λίσγων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 627.
δι-πάλαιστος

δι-πάλαιστος [Pape-1880]

δι-πάλαιστος , zwei Palmen ( παλαιστή) breit, groß; Xen. Cyn . 2, 4; Pol . 27, 9. 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-πάλαιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 639.
περι-πέτασμα

περι-πέτασμα [Pape-1880]

περι-πέτασμα , τό , das ringsum, darüber Ausgebreitete, Tuch, Decke, Vorhang, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-πέτασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 586.
κατα-πέτασμα

κατα-πέτασμα [Pape-1880]

κατα-πέτασμα , τό , das Darübergebreitete, die Decke, der Vorhang, N. T., Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-πέτασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1369.
πλατυ-λέσχης

πλατυ-λέσχης [Pape-1880]

πλατυ-λέσχης , ὁ , breiter Schwätzer, Agath . 69 (XI, 382).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλατυ-λέσχης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 627.
κατά-στρωσις

κατά-στρωσις [Pape-1880]

κατά-στρωσις , ἡ , das Hinbreiten, darüber Werfen, Sp ., auch Decke.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-στρωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1383.
κακό-στρωτος

κακό-στρωτος [Pape-1880]

κακό-στρωτος , schlecht hingebreitet, vom schlechten Lager, Aesch. Ag . 542.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κακό-στρωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1304.
πλατυ-στομέω

πλατυ-στομέω [Pape-1880]

πλατυ-στομέω , platt, breitmündig aussprechen, Schol. Theocr . 15, 87.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλατυ-στομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 627.
πλατύ-φυλλος

πλατύ-φυλλος [Pape-1880]

πλατύ-φυλλος , breitblätterig; Arist. an. post . 2, 16; Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλατύ-φυλλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 627.
πλατυ-γάστωρ

πλατυ-γάστωρ [Pape-1880]

πλατυ-γάστωρ , ορος , breitbäuchig, Arist. H. A . 5, 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλατυ-γάστωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 627.
εὐρυ-ρέεθρος

εὐρυ-ρέεθρος [Pape-1880]

εὐρυ-ρέεθρος , breitfließend, Axios, Il . 21, 141.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐρυ-ρέεθρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1095.
πλατύ-κερκος

πλατύ-κερκος [Pape-1880]

πλατύ-κερκος , breitschwänzig, Arist. H. A . 8, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλατύ-κερκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 627.
πλατύ-καρπος

πλατύ-καρπος [Pape-1880]

πλατύ-καρπος , mit breiter Frucht, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλατύ-καρπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 627.
πλατύ-καυλος

πλατύ-καυλος [Pape-1880]

πλατύ-καυλος , breitstengelig, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλατύ-καυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 627.
πλατύ-καρφος

πλατύ-καρφος [Pape-1880]

πλατύ-καρφος , breitzweigig, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλατύ-καρφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 627.
εὐρυ-μέτ-ωπος

εὐρυ-μέτ-ωπος [Pape-1880]

εὐρυ-μέτ-ωπος , breitstirnig, Beiwort der Rinder, Hom. Il . 10, 292 Od . 3, 382 u. öfter, u. folgende Dichter, Strato bei Ath . IX, 382 e; vgl. Poll . 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐρυ-μέτ-ωπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1095.
Artikel 341 - 360

Buchempfehlung

Hume, David

Untersuchung in Betreff des menschlichen Verstandes

Untersuchung in Betreff des menschlichen Verstandes

Hume hielt diesen Text für die einzig adäquate Darstellung seiner theoretischen Philosophie.

122 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon