Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (29 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
calo [3]

calo [3] [Georges-1913]

3. cālo , ōnis, m. (viell. zsgz. aus caballo, v. caballus) Pferdejunge, Stallknecht, weil handfest, auch gebraucht als Sänftenträger, Cic. u.a.: lectica formosis imposita calonibus, Heiducken, Sen. ep. 110, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »calo [3]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 936-937.
μεγαλο υργία

μεγαλο υργία [Pape-1880]

μεγαλο υργία , ἡ, = μεγαλοεργία , Sp ., wie Luc . Calumn . 17; – magnificentia , Pracht, Pol . 31, 3, 1, v. l . μεγαλοεργία .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο υργία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 107-108.
μεγαλο-κέφαλος

μεγαλο-κέφαλος [Pape-1880]

μεγαλο-κέφαλος , großköpfig, Arist. probl . 30, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-κέφαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 106.
μεγαλο-ψῡχία

μεγαλο-ψῡχία [Pape-1880]

μεγαλο-ψῡχία , ἡ , Großmuth, Seelengröße, edle Gesinnung, Plat. Alc . II, 150 c, wobei μεγαλόψυχος zu vgl.; Arist. Eth . 4, 3, der sie 2, 7 der μικροψυχία u. der χαυνότης ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-ψῡχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 108.
μεγαλο-δωρεά

μεγαλο-δωρεά [Pape-1880]

μεγαλο-δωρεά , großes Geschenk, Luc. D. Mort . 6, 3 Gymnas . 9 Hdn . 2, 3, 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-δωρεά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 106.
μεγαλό-τοξος

μεγαλό-τοξος [Pape-1880]

μεγαλό-τοξος , mit großem Bogen, E. M . 3, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-τοξος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 107.
μεγαλο-φρονέω

μεγαλο-φρονέω [Pape-1880]

μεγαλο-φρονέω , groß gesinnt sein, hohen Sinn haben, gew. tadelnd, stolz , übermüthig sein; ἐφ' ἑαυτῷ , Xen. Hell . 6, 2, 39; Pol . 35, 3, 4; τινί , D. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-φρονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 108.
μεγαλό-κολπος

μεγαλό-κολπος [Pape-1880]

μεγαλό-κολπος , mit großem Busen, Νύξ , Bacchyl . bei Schol. Ap. Rh . 3, 467, man vermuthet μελάγκολπος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-κολπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 106.
μεγαλό-χλωρος

μεγαλό-χλωρος [Pape-1880]

μεγαλό-χλωρος , f. L. für μελάνωχρος od. μελανόχρους , bei Polem. Physiogn . 1, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-χλωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 108.
μεγαλό-στομος

μεγαλό-στομος [Pape-1880]

μεγαλό-στομος , großmündig, großmäulig; Arist. part. an . 3, 1; Schol. Pind. N. 1, 61.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-στομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 107.
μεγαλό-φλεβος

μεγαλό-φλεβος [Pape-1880]

μεγαλό-φλεβος , mit großen, starken Adern, Arist. part. an . 3, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-φλεβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 108.
μεγαλό-πλουτος

μεγαλό-πλουτος [Pape-1880]

μεγαλό-πλουτος , sehr reich, D. Sic . 15, 58; übertr. ὑπογάστρια , Eubul . bei Ath . VII, 300 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-πλουτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 107.
μεγαλό-δενδρος

μεγαλό-δενδρος [Pape-1880]

μεγαλό-δενδρος , mit großen, hohen Bäumen, πεδίον, ὔλη , Strab . 3, 2, 3. 3, 4, 2, oft.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-δενδρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 106.
μεγαλο-κόρυφος

μεγαλο-κόρυφος [Pape-1880]

μεγαλο-κόρυφος , großwipselig, großgipselig, γῆ , Lycophr. orat . bei Arist. rhet . 3, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-κόρυφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 106.
μεγαλο-πρεπείη

μεγαλο-πρεπείη [Pape-1880]

μεγαλο-πρεπείη , ἡ , ion. = Vorigem, Her . 3, 125.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-πρεπείη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 107.
μεγαλο-τράχηλος

μεγαλο-τράχηλος [Pape-1880]

μεγαλο-τράχηλος , groß-, starkhalsig, Schol. Il . 10, 305.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-τράχηλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 107.
μεγαλο-πλούσιος

μεγαλο-πλούσιος [Pape-1880]

μεγαλο-πλούσιος , = Folgdm, Poll . 3, 109.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-πλούσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 107.
μεγαλο-γνωμοσύνη

μεγαλο-γνωμοσύνη [Pape-1880]

μεγαλο-γνωμοσύνη , ἡ , große, edle Gesinnung, Xen. Ages . 8, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-γνωμοσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 106.
μεγαλο-μερής

μεγαλο-μερής [Pape-1880]

μεγαλο-μερής , ές , aus großen Theilen, Massen bestehend; im compar. Plat. Tim . 62 a; übh. groß, großartig, ὑποδοχή, περίστασις , Pol . 28, 17, 1. 32, 12, 3; μεγαλομερέστατα καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-μερής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 106.
μεγαλό-ψῡχος

μεγαλό-ψῡχος [Pape-1880]

μεγαλό-ψῡχος , von hoher, edler Gesinnung und Seelengröße, ἀϑάνατα μὲν φρόνει τῷ μεγαλόψυχος εἶναι , Isocr . 1, 32; vgl. Arist. Eth . 1, 10, 12 u. die unter μεγαλοψυχία angeführten Stellen; u. so ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-ψῡχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 108.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Pascal, Blaise

Gedanken über die Religion

Gedanken über die Religion

Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.

246 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon