Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (27 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
calo [4]

calo [4] [Georges-1913]

4. cālo , ōnis, m. (cala), eine Art Holzschuh, der Kothurn der Griechen, Paul. ex Fest. 46, 15. Isid. 19, 34, 6. Gloss. im Rhein. Mus. 28, 419.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »calo [4]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 937.
μεγαλο-ψῡχία

μεγαλο-ψῡχία [Pape-1880]

μεγαλο-ψῡχία , ἡ , Großmuth, Seelengröße, edle Gesinnung, Plat. Alc . II, 150 c, wobei μεγαλόψυχος zu vgl.; Arist. Eth . 4, 3, der sie 2, 7 der μικροψυχία u. der χαυνότης ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-ψῡχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 108.
μεγαλο-δωρία

μεγαλο-δωρία [Pape-1880]

μεγαλο-δωρία , ἡ , das große Geschenke Machen, Freigebigkeit mit großen Geschenken, Luc. Saturn . 4, Hdn . 2, 6, 10 u. öfter, u. a. Sp . – Tzetz. prol. Schol. Ar . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-δωρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 106.
μεγαλο υργής

μεγαλο υργής [Pape-1880]

μεγαλο υργής , ές (s. μεγαλοεργής ), Großes verrichtend, τὸ μ., = Folgdm, Luc. Alex . 4, wo Jacobitz μεγαλουργός lies't.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο υργής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 107.
μεγαλό-στονος

μεγαλό-στονος [Pape-1880]

μεγαλό-στονος , von großen Seufzern, sehr zu beseufzen, πῆμα , Aesch. Prom . 411; Hesych. v . ἄστονον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-στονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 107.
μεγαλο-μέρεια

μεγαλο-μέρεια [Pape-1880]

μεγαλο-μέρεια , ἡ , das Bestehen aus großen Theilen, d. i. die Größe, Arist. metaph . 1, 8, 4; später auch μεγαλομερία .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-μέρεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 106.
μεγαλό-δουλος

μεγαλό-δουλος [Pape-1880]

μεγαλό-δουλος , ὁ , der Großsklave, Großknecht, im Ggstz von μικρόδουλος , Arr. Ep . 4, 1, 55.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-δουλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 106.
μεγαλο-γραφία

μεγαλο-γραφία [Pape-1880]

μεγαλο-γραφία , ἡ , Malerei großer Gegenstände, Sp., Vitruv . 7, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-γραφία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 106.
μεγαλο-σχήμων

μεγαλο-σχήμων [Pape-1880]

μεγαλο-σχήμων , ον, = Vorigem, τιμή , Aesch. Prom . 406.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-σχήμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 107.
μεγαλό-φλεβος

μεγαλό-φλεβος [Pape-1880]

μεγαλό-φλεβος , mit großen, starken Adern, Arist. part. an . 3, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-φλεβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 108.
μεγαλό-δενδρος

μεγαλό-δενδρος [Pape-1880]

μεγαλό-δενδρος , mit großen, hohen Bäumen, πεδίον, ὔλη , Strab . 3, 2, 3. 3, 4, 2, oft.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-δενδρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 106.
μεγαλο-κοίλιος

μεγαλο-κοίλιος [Pape-1880]

μεγαλο-κοίλιος , mit großer Höhlung, großem Bauche; Arist. p. an . 4, 4; Schol. Luc. Bacch . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-κοίλιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 106.
μεγαλό-δωρος

μεγαλό-δωρος [Pape-1880]

μεγαλό-δωρος , große, prächtige Geschenke machend, im superl . μεγαλοδωρότατος , Ar. Pax 388; Pol . 10, 5, 6; Luc. Tim . 21; τὸ μεγαλόδωρον, = μεγαλοδωρία , Plut. Ant . 4. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-δωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 106.
μεγαλό-φρων

μεγαλό-φρων [Pape-1880]

μεγαλό-φρων , ον , von großem, hohem Sinn, großmüthig, neben ἀνδρεῖος , Plat. Rep . VIII, 567 b, vgl. Alc . I, 119 d; Isocr . 2, 25 sagt μεγαλόφρονας νόμιζε μὴ τοὺς μείζω περιβαλλομένους ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 108.
μεγαλό-ψῡχος

μεγαλό-ψῡχος [Pape-1880]

μεγαλό-ψῡχος , von hoher, edler Gesinnung und Seelengröße, ἀϑάνατα μὲν φρόνει τῷ μεγαλόψυχος εἶναι , Isocr . 1, 32; vgl. Arist. Eth . 1, 10, 12 u. die unter μεγαλοψυχία angeführten Stellen; u. so ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-ψῡχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 108.
μεγαλο-μερής

μεγαλο-μερής [Pape-1880]

μεγαλο-μερής , ές , aus großen Theilen, Massen bestehend; im compar. Plat. Tim . 62 a; übh. groß, großartig, ὑποδοχή, περίστασις , Pol . 28, 17, 1. 32, 12, 3; μεγαλομερέστατα καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-μερής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 106.
μεγαλο-πρεπής

μεγαλο-πρεπής [Pape-1880]

μεγαλο-πρεπής , ές , ein großer Mann, anständig, von großen u. edlen Gesinnungen, bes. in Verwendung seines Vermögens anständigen Aufwand machend, freigebig u. prachtliebend, νεανικοὶ καὶ μ. τὰς διανοίας Plat. Rep . VI, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-πρεπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 107.
μεγαλο-φρονέω

μεγαλο-φρονέω [Pape-1880]

μεγαλο-φρονέω , groß gesinnt sein, hohen Sinn haben, gew. tadelnd, stolz , übermüthig sein; ἐφ' ἑαυτῷ , Xen. Hell . 6, 2, 39; Pol . 35, 3, 4; τινί , D. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-φρονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 108.
μεγαλο-πρέπεια

μεγαλο-πρέπεια [Pape-1880]

μεγαλο-πρέπεια , ἡ , das Wesen u. Betragen des μεγαλοπρεπής , Prachtliebe, großer Aufwand in großen u. anständigen Dingen, nur lobend, καὶ ἐλευϑεριότης , Plat. Rep . II, 462 c, vgl. VIII, 560 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-πρέπεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 107.
μεγαλο-φροσύνη

μεγαλο-φροσύνη [Pape-1880]

μεγαλο-φροσύνη , ἡ , hoher Sinn, Großmuth u. vgl. , τὴν σὴν ἀνδρείαν καὶ μεγαλοφροσύνην , Plat. Conv . 194 b; Dem . 24, 123 u. A.; aber auch tadelnd, Hochmuth, Stolz, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλο-φροσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 108.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Cleopatra. Trauerspiel

Cleopatra. Trauerspiel

Nach Caesars Ermordung macht Cleopatra Marcus Antonius zur ihrem Geliebten um ihre Macht im Ptolemäerreichs zu erhalten. Als der jedoch die Seeschlacht bei Actium verliert und die römischen Truppen des Octavius unaufhaltsam vordrängen verleitet sie Antonius zum Selbstmord.

212 Seiten, 10.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon