Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (12 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
dreschen

dreschen [Georges-1910]

dreschen , das Getreide. frumentum terere, exterere. Dreschen , das, tritura. Dreschflegel , flagellum (Spät.). – Dreschmaschine, -wagen, -walze , tribŭlum. – Dreschtenne , arĕa.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »dreschen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 608.
ago

ago [Georges-1913]

... ut od. ne etc., das im Werke od. Sinne haben, das sich zum Hauptgeschäfte machen, daß od. daß nicht usw., damit umgehen, darauf ausgehen, -denken, sich ... ... vollzogene Protokoll vorhalten, Cic. – ag. summo iure, das strengste Recht geltend machen, Cic.: ut ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ago«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 260-274.
trituratio

trituratio [Georges-1913]

trītūrātio , ōnis, f. (trituro), das Dreschen, Augustin. in Ioann. tract. 27. § 11.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »trituratio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3231.
ἀλοητός

ἀλοητός [Pape-1880]

ἀλοητός , ό , das Dreschen, Xen. Oec. 18. 5; die Dreschzeit, Ael. H. A . 4. 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλοητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 108.
ἀλόησις

ἀλόησις [Pape-1880]

ἀλόησις , ἡ , das Dreschen, B. A . 208.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλόησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 108.
ἀλοίησις

ἀλοίησις [Pape-1880]

ἀλοίησις , ἡ , das Dreschen, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλοίησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 109.
tritura

tritura [Georges-1913]

... ae, f. (tero), I) das Reiben, Apul. met. 9, 13: tr. mortarii ... ... calciamenta fecere, Plin. Val. 4, 26. – II) insbes., das Dreschen der Alten mit der Dreschmaschine (tribulum), Varro ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tritura«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3231.
κόμμα

κόμμα [Pape-1880]

κόμμα , τό , das Geschlagene, der Schlag, das Gepräge einer Münze, u. überhaupt ein eingeschlagenes Zeichen; χαλκίοις κοπεῖσι ... ... D. Cass . 54, 26. – Abfall des Getreides beim Dreschen, Spreu , Din . bei Harpocr . – Einschnitt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1478.
tero

tero [Georges-1913]

tero , trīvī, trītum, ere (Stamm ter, tri, ... ... aliud (vitrum) torno teritur, Plin.: radios rotis, Verg. – c) das Getreide tretend dreschen, austreten, frumentum, Varro: messes, Tibull.: milia frumenti, Hor. – ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tero«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3076-3077.
pulvis

pulvis [Georges-1913]

... de pulvere follem, Mart. 12, 82, 5: u. bildl., das Feld, der Schauplatz einer Tätigkeit, ... ... dass. Dicarcheae pulvis arenae, Sidon. carm. 2, 59. – / Das i in pulvis von Natur lang, nach Lachm. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pulvis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2083-2084.
τρίβω

τρίβω [Pape-1880]

τρίβω , fut . τρίψω , aor. ... ... reiben ; τριβέμεναι κρῖ λευκὸν ἐν ἀλωῇ , Il . 20, 496, dreschen, eigtl. ausreiben, das Korn wurde mit Walzen ausgedroschen; μοχλὸν τρῖψαι ἐν ὀφϑαλμῷ , herumdrehen, Od ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρίβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1140-1141.
κατ-εργάζομαι

κατ-εργάζομαι [Pape-1880]

... d, theils pass ., κατείργασται ϑυσία , das Opfer ist vollbracht, Eur. I. T . 1081, vgl. ... ... Medic .; Getreide, mahlen, D. Hal . 5, 13; auch vom Dreschen, Long . 3, 30. – 3) sich unterwerfen, ... ... , 2; κατέργαστο τῷ Κύρῳ τὸ ἔϑνος , das Volk war von Kyrus unterworfen worden, 1, 123; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-εργάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1396-1397.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 12