Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐξ-ευθύνω

ἐξ-ευθύνω [Pape-1880]

ἐξ-ευθύνω , Rechenschaft fordern, τινά , von Jemandem, Plat. Legg . XII, 945 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ευθύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 879.
εὐ-έμετος

εὐ-έμετος [Pape-1880]

εὐ-έμετος , Erbrechen fördernd, Hippocr., v. l . εὐήμετος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-έμετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1064.
εὐ-τόκιος

εὐ-τόκιος [Pape-1880]

εὐ-τόκιος , das leichte Gebären befördernd, Geop .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-τόκιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1102.
φυτάλμιος

φυτάλμιος [Pape-1880]

φυτάλμιος , ον , auch 3 Endgn, φυταλμία χϑών Lycophr . 341, 1) zeugend, nährend, Fruchtbarkeit befördernd; Beiwort der Götter, wie almus, alma , z. B. Poseidon, Plut. sept. sap. conv. 15 u. sonst; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυτάλμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1319.
δαπανηρός

δαπανηρός [Pape-1880]

δαπανηρός , 1) Aufwand machend, verschwenderisch, Plat. Rep . VIII ... ... Mem . 2, 6, 2 u. Folgde. – 2) von Sachen, Aufwand erfordernd, kostspielig, πόλεμος Dem . 5, 5; λειτουργίαι Arist. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαπανηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 522.
ὠφελητέος

ὠφελητέος [Pape-1880]

ὠφελητέος , adj. verb . von ὠφελέω , was man fördern, dem man nützen muß, τὴν πόλιν ὠφελητέον od. ὠφελητέα ἡ πόλις , man muß dem Staate nützen, Xen. Mem . 2, 1,28. 3, 6,3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠφελητέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1424.
κυητήριος

κυητήριος [Pape-1880]

κυητήριος , zum Empfangen gehörig, es befördernd, φάρμακον , Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυητήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1525.
βλαστικός

βλαστικός [Pape-1880]

βλαστικός , dasselbe, keimend, Theophr .; das Keimen befördernd, Id .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλαστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 448.
κενώσιμος

κενώσιμος [Pape-1880]

κενώσιμος , die Ausleerung befördernd, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κενώσιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1419.
κατ-εγγυάω

κατ-εγγυάω [Pape-1880]

κατ-εγγυάω (s. ἐγγυάω ), 1) Einen zur Bürgschaft nöthigen, Bürgschaft von ihm fordern, κατεγγυάτω τὸν ᾡ ἂν ἐπισκήπτηται Plat. Legg . IX, 871 e; κατηγγύησα αὐτὴν πρὸς τῷ πολεμάρχῳ Dem . 59, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-εγγυάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1393.
ἐπι-σπεύδω

ἐπι-σπεύδω [Pape-1880]

ἐπι-σπεύδω , beschleunigen, τὸ δρᾶν ... ... El . 459; λόγον Plat. Polit . 262 b; antreiben, fördern, Ggstz ἀποσπεύδω , Her . 7, 18; οὐκ ἀποτρέπειν, ἀλλ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σπεύδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 981.
προ-βιβάζω

προ-βιβάζω [Pape-1880]

προ-βιβάζω , weiter fortführen, -bringen, befördern; προβίβαζε, κούρα, πρόσω , Soph. O. C . 176, sc . αὐτόν , führe ihn weiter; ποῖ προβιβᾷς ἡμᾶς ποτε , Ar. Av . 1570, wohin ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-βιβάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 711.
προς-αιτέω

προς-αιτέω [Pape-1880]

... προς-αιτέω , noch dazu verlangen, fordern, mehr verlangen, ἄλλο αἷμα , Aesch. Ch . 395; anflehen ... ... ; Xen. An . 7, 3, 21; μισϑόν , mehr Sold fordern, 1, 3, 21; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-αιτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 748.
προ-αγωγός

προ-αγωγός [Pape-1880]

προ-αγωγός , fortführend, Sp . – Bes. Leute zusammenführend, Liebesverhältnisse befördernd, ὁ , der Kuppler, Ar. Thesm . 341 Ran . 1077; Xen. Conv . 4, 65; vgl. Aesch . 1, 184 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-αγωγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 705.
εἴς-πρᾱξις

εἴς-πρᾱξις [Pape-1880]

εἴς-πρᾱξις , ἡ , das Eintreiben, Einfordern; Thuc . 5, 53; τῶν εἰςφορῶν Dem . 24, 8; Plut. Demetr . 27; B. A . 245 erkl. ἀπαίτησις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἴς-πρᾱξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 746.
ὠκυ-τόκιος

ὠκυ-τόκιος [Pape-1880]

ὠκυ-τόκιος , zum Geschwind-, Leichtgebären gehörig, es defördernd, τὸ ὠκυτόκιον , sc . φάρμακον , Mittel dazu, Poll . 2, 7, B. A . 74.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠκυ-τόκιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1409.
ἐξ-αίτησις

ἐξ-αίτησις [Pape-1880]

ἐξ-αίτησις , ἡ , das Herausfordern, – a) die Forderung der Auslieferung, Dem . 49, 55. – b) die Fürbitte um Freisprechung, Dem . 59, 117.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αίτησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 865.
ἀπ-αίτησις

ἀπ-αίτησις [Pape-1880]

ἀπ-αίτησις , ἡ , das Zurückfordern, Her . 5, 85; ποιεῖσϑαι Dem . 33, 26 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αίτησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 275.
λογο-θέτης

λογο-θέτης [Pape-1880]

λογο-θέτης , ὁ , der die Rechnung Abfordernde u. Prüfende, Sp ., vgl. Phryn . 210; am byzantinischen Hofe der Kanzler.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λογο-θέτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 58.
εὐ-βλαστής

εὐ-βλαστής [Pape-1880]

εὐ-βλαστής , ές , gut und schnell keimend, wachsend, Theophr.; auch akt., schnelles Wachsthum fördernd, id .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-βλαστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1058.
Artikel 161 - 180

Buchempfehlung

Müllner, Adolph

Die Schuld. Trauerspiel in vier Akten

Die Schuld. Trauerspiel in vier Akten

Ein lange zurückliegender Jagdunfall, zwei Brüder und eine verheiratete Frau irgendwo an der skandinavischen Nordseeküste. Aus diesen Zutaten entwirft Adolf Müllner einen Enthüllungsprozess, der ein Verbrechen aufklärt und am selben Tag sühnt. "Die Schuld", 1813 am Wiener Burgtheater uraufgeführt, war der große Durchbruch des Autors und verhalf schließlich dem ganzen Genre der Schicksalstragödie zu ungeheurer Popularität.

98 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon