Suchergebnisse (255 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
eindrängen, sich

eindrängen, sich [Georges-1910]

eindrängen, sich , ipsum se inferre (sich selbst an einem ... ... invito ingerere amicitiam suam (jmdm. trotz seiner Weigerung od. gegen seinen Willen die Freundschaft aufnötigen). – sich in ein Amt ei., ad honorem obrepere.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »eindrängen, sich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 669.
erneuen, erneuern

erneuen, erneuern [Georges-1910]

erneuen, erneuern , I) wieder neu machen, wieder in den vorigen ... ... : rebellare. rebellionem facere (beide nur von seiten eines besiegten Volkes). – die Freundschaft e., amicitiam renovare; mit jmd., se restituere in alcis amicitiam. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »erneuen, erneuern«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 809.
ξένιος

ξένιος [Pape-1880]

ξένιος , ion. u. poet. ξείνιος , bei den Att. ... ... , der Beschützer des Gastrechts, der Gastfreunde u. übh. der Fremden, welche die Gastfreundschaft in Anspruch nehmen (vgl. ξένος ), Il . 13, 625; u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξένιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 276-277.
Ἐρῑνύς

Ἐρῑνύς [Pape-1880]

Ἐρῑνύς , ύος, ἡ , oft Ἐριννύς geschrieben, plur ... ... μητρὸς Ἐρινύες , die für die Mutter Rache nehmen, 11, 280; Verletzung der Gastfreundschaft, 17, 475. Die Erinyen sind bei Homer Dienerinnen des Hades und der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Ἐρῑνύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1029.
λίσπος

λίσπος [Pape-1880]

λίσπος , att. λίσφος , glatt, abgerieben, nur übertr., ... ... ihre Kinder sich durch das Zusammenhalten der beiderseitigen Hälften von der Aechtheit der früher geschlossenen Gastfreundschaft überzeugen konnten, wie Suid . erkl. οἱ μέσον διαπεπρισμένοι ἀστράγαλοι . Vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λίσπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 53.
δια-λύω

δια-λύω [Pape-1880]

δια-λύω (s. λύω 1) auflösen in ... ... Pol . 4, 9, 5; ἐν φίλοις διαλύσασϑαι περί τινος , sich freundschaftlich über etwas verständigen, Isocr . Auch ξενίην , aufheben, Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-λύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 588.
συν-άγω

συν-άγω [Pape-1880]

συν-άγω (s. ἄγω, συνῆχας Xen. ... ... ; πόλεμ ον Isocr . 4, 84; Thuc . u. A.; freundschaftlich Einen dem Andern zuführen, ihn verbinden, τινά τινι , Xen. Cvr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 996.
einschleichen, sich

einschleichen, sich [Georges-1910]

einschleichen, sich , irrepere in alqd (eig. u. uneig.). – arrepere, in etwas, alci rei od. ad alqd, subrepere, obrepere, ... ... ad alcis amicitiam arrepere (uneig., sich in jmds. Herzen od. Gunst od. Freundschaft ei.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »einschleichen, sich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 703-704.
ἡγέομαι

ἡγέομαι [Pape-1880]

ἡγέομαι ( ἄγω ), dep. med .; das act . ... ... 2, 3, 9; – ἡγ. εἰς φιλότητα , den ersten Schritt zur Freundschaft thun, Hes. O . 714; τὸ ἡγούμενον dem λῆγον entgeggstzt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡγέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1150-1151.
μίγνῡμι

μίγνῡμι [Pape-1880]

μίγνῡμι , auch μιγνύω , u. bei Hom . u. ... ... μεμιγμένοι im Ggstz von ἀπάνευϑε , 10, 424; μίξεσϑαι ξενίῃ , in Gastfreundschaft sich verbinden, in Gastlichkeit zusammenkommen, Od . 24, 314; ἀλλήλοις , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μίγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 182-183.
οἰκεῖος

οἰκεῖος [Pape-1880]

οἰκεῖος , ion. οἰκήϊος , auch 2 Endgn, 1) häuslich ... ... Is . 6, 1; u. so οἰκείως ἔχειν πρός τινα , in freundschaftlichem Verhältnisse zu Einem stehen, Thuc . 6, 57, wie Xen. Mem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰκεῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 298-299.
ἑταῖρος

ἑταῖρος [Pape-1880]

ἑταῖρος , ὁ , ion. u. poet. auch ἕταρος , ... ... 2 p. 116. – Das Wort bezeichnet bei den Folgdn jede genaue Verbindung und Freundschaft, Pind . und Tragg.; ἀγαϑῶν ἑτάρων Aesch. Pers . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑταῖρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1047.
dieser, diese, dieses

dieser, diese, dieses [Georges-1910]

dieser, diese, dieses , hic, haec, hoc (wofür ... ... wie dieses (oder das ) in Redensarten wie: dieses ist die wahre Freundschaft, zu geben, s. »der« no. I, 2.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »dieser, diese, dieses«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 596.
γνωρίζω

γνωρίζω [Pape-1880]

γνωρίζω , 1) kenntlich machen, bekannt machen, τί τινι ... ... , Lach . 181 c; vgl. Rep . III, 402 a; von freundschaftlichem Bekanntsein, kennen, Dem . 35, 6; Plut. Alc . 4; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γνωρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 499.
ἐκ-βάλλω

ἐκ-βάλλω [Pape-1880]

ἐκ-βάλλω (s. βάλλω, ἐκβεβλήσεται ... ... 8; ἔδεισε, μὴ ἐκ τῆς Σεύϑου φιλίας ἐκβληϑείη , daß er aus der Freundschaft verdrängt würde, An . 7, 5, 6; vgl. ἔγνωκα γὰρ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 753-754.
συν-άπτω

συν-άπτω [Pape-1880]

συν-άπτω , bei Sp . kommt ein ... ... Dem . 40, 32. – b) im freundlichen Sinne, συνάπτεσϑαι φιλίαν , Freundschaft unter einander knüpfen, D. Sic . 13, 32; sich anschließen, gemeinschaftliche ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-άπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1003.
aufdrängen, aufdringen

aufdrängen, aufdringen [Georges-1910]

aufdrängen, aufdringen , alci invito offerre alqd (jmdm. gegen seinen ... ... anbieten). – alci recusanti amicitiam suam ingerere (jmdm. trotz seiner Weigerung seine Freundschaft aufnötigen). – se inculcare alcis auribus (sich jmds. Ohren aufdrängen = ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »aufdrängen, aufdringen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 192-193.
εὔ-ξενος

εὔ-ξενος [Pape-1880]

εὔ-ξενος , ion. u. p. ... ... , Ap. Rh . 2, 378, sonst ξείνιος , der Beschützer der Gastfreundschaft. – Adv . εὐξένως , p. εὐξείνως , Ap. Rh ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-ξενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1084.
μέμφομαι

μέμφομαι [Pape-1880]

μέμφομαι , tadeln , schelten, vorwerfen; τί , Hes. ... ... 6, 39, der auch sagt ἐς φιλίαν αὐτοὺς ἐμέμψατο , in Beziehung auf Freundschaft, 2, 6, 30, u. μέμφεσϑαί τινα πρὸς τοὺς φίλους , bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέμφομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 129-130.
συμ-βάλλω

συμ-βάλλω [Pape-1880]

συμ-βάλλω (s. βάλλω ), 1 ... ... der Uebrigen hinzufügen, Her . 8, 61; ξενίαν συνεβάλοντο , sie schlossen Gastfreundschaft, Xen. An . 6, 4, 35; λόγους περί τινος , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 977-978.
Artikel 221 - 240

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Die Elixiere des Teufels

Die Elixiere des Teufels

Dem Mönch Medardus ist ein Elixier des Teufels als Reliquie anvertraut worden. Als er davon trinkt wird aus dem löblichen Mönch ein leidenschaftlicher Abenteurer, der in verzehrendem Begehren sein Gelübde bricht und schließlich einem wahnsinnigen Mönch begegnet, in dem er seinen Doppelgänger erkennt. E.T.A. Hoffmann hat seinen ersten Roman konzeptionell an den Schauerroman »The Monk« von Matthew Lewis angelehnt, erhebt sich aber mit seiner schwarzen Romantik deutlich über die Niederungen reiner Unterhaltungsliteratur.

248 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon