Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Hauptgegenstand

Hauptgegenstand [Georges-1910]

Hauptgegenstand , caput. – der H. der Frage, Untersuchung ist, quaeritur, agitur de etc.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Hauptgegenstand«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1227.
Geistestätigkeit

Geistestätigkeit [Georges-1910]

Geistestätigkeit , mentis agitatio od. motus. animi od. cogitationis motus (ag. , sofern der Geist in Tätigkeit gesetzt wird, mot. , insofern er sich im Zustande der Tätigkeit befindet).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Geistestätigkeit«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1038.
Treibjagd, -jagen

Treibjagd, -jagen [Georges-1910]

Treibjagd, -jagen , indāgo (die Umzingelung eines Waldes etc. der Jagd wegen, z.B. velut indagine dissipatos Samnites agere). – eine T. halten, feras agitare od. exagitare.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Treibjagd, -jagen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2308.
σπένδω

σπένδω [Pape-1880]

... Theil des Getränkes auf den Tisch oder den Opferaltar oben abgießt, Hom . absolut, ἐπεὶ σπεῖσάν τ' ... ... VII, 799 b Xen. Cyr . 7, 1, 1. Ueberh. ausgießen, ἐκ χρυσέης φιάλης ἐς τὴν ϑάλασσαν , Her . 7, 54; vergießen, sprengen, spritzen, 4, 187; σπένδειν φίλτρα γάμου , den Zauber ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπένδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 919.
δραχμή

δραχμή [Pape-1880]

... , oder 1, 193961 Preußische Quentchen; die äginetische Drachme war = 1 2 / 3 , attische. – b) als ... ... älteren, 7 Sgr. 1, 68 Ps. nach dem neueren Münzfuße. Die äginetische Drachme hatte 10 attische Obolen. Nach Hesych . gab es auch eine ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δραχμή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 666.
einruderiges Schiff

einruderiges Schiff [Georges-1910]

einruderiges Schiff , monēris (μονήρης); rein lat. navis, quae simplici ordine agitur.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »einruderiges Schiff«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 700.
ἐπ-ωθέω

ἐπ-ωθέω [Pape-1880]

ἐπ-ωθέω (s. ὠϑέω ), dahin, dazu stoßen, drängen, ὄπισϑεν Plut. Agis 19, τὸν κοντὸν εἰς τοὺς ἱππέας Crass . 27, u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ωθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1015.
μιάστωρ

μιάστωρ [Pape-1880]

μιάστωρ , ορος, ὁ , der Beflecker, der sich u. Andere durch ein Verbrechen verunreinigt, Aesch. Ch . 932; so heißt Aegisth, Soph. El . 267; auch Ares, Antp. Sid . 29 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μιάστωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 182.
κληρίον

κληρίον [Pape-1880]

κληρίον , τό , dim . zu κλῆρος , kleine Erbschaft, Gütchen, Zonas (VI, 98). – Dor. τὰ κλᾱρία (κλάρια ist falscher Accent), Schuldverschreibungen, Schuldscheine, Plut. Agis 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κληρίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1450.
ἰξευτής

ἰξευτής [Pape-1880]

ἰξευτής , ὁ , dasselbe; Lycophr . 105; Eryc . 5 (IX, 824); auch adj ., κάλαμοι Agis ep. (VI, 152).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰξευτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1255.
κλᾱρίον

κλᾱρίον [Pape-1880]

κλᾱρίον , τό , dor. = κληρίον , im plur . κληρία , Schuldverschreibungen, Schuldscheine, Plut. Agis 13 u. Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλᾱρίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1446.
στεγνόω

στεγνόω [Pape-1880]

στεγνόω , dicht machen, bes. den Leib verstopfen, adstringiren, Medic . – Auch löthen, kitten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στεγνόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 932.
ἄ-στυφος

ἄ-στυφος [Pape-1880]

ἄ-στυφος , nicht adstringirend, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-στυφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 379.
δειπνίζω

δειπνίζω [Pape-1880]

δειπνίζω , τινά , Jemanden mit einem δεῖπνον bewirthen, vgl. s. v. v . δεῖπνον und δειπνέω . Homer zweimal: Aegisthos tödtet den Agamemnon δειπνίσσας, ὥς τίς τε κατέκτανε βοῦν ἐπὶ φάτνῃ Odyss ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειπνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 540.
σμερδνός

σμερδνός [Pape-1880]

σμερδνός , = σμερδαλέος , bei Hom . ganz eben so gebraucht, aber viel seltener, von der Aegis, Il . 5, 742, u. adverbial, σμερδνὸν βοόων , 15, 687; σμερδναῖσι γαμφηλῇσι συρίζων φόνον , Aesch. Prom . 355; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σμερδνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 910.
στατικός

στατικός [Pape-1880]

στατικός , 1) stellend, zum Stillstehen bringend, hemmend, Medic .; ἡ στατική , ein adstringirendes Kraut, statice . – 2) wägend; ἡ στατική , die Kunst des Wägens, Plat. Phil . 55 e; ἡ στατικὴ τοῠ βαρυτέρου τε καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στατικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 930.
πελατεία

πελατεία [Pape-1880]

πελατεία , ἡ , der Zustand des πελάτης , sein Verhältniß zum Mächtigern, Abhängigkeit, clientela, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πελατεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 550.
χάραδρος

χάραδρος [Pape-1880]

χάραδρος , ὁ, = χαράδρα , Plut. Agis 8 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χάραδρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1335.
αἰγί-οχος

αἰγί-οχος [Pape-1880]

αἰγί-οχος , die Aegis haltend, Hom . nur Beiw. des Zeus, s. αἰγίς ; meist in der Form αἰγιόχοιο , oft αἰγιόχοιο Διός z. B. Iliad . 1, 202. 222 u. Διὸς αἰγιόχοιο z. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰγί-οχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 50.
ὕπ-αστρος

ὕπ-αστρος [Pape-1880]

ὕπ-αστρος , unter den Gestirnen; unter dem Einflusse der Gestirne, von ihnen abhängig, ὕπαστρον δέ τοι μῆχαρ ὁρίζομαι Aesch. Suppl . 388.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕπ-αστρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1184.
Artikel 301 - 320

Buchempfehlung

Hume, David

Untersuchung in Betreff des menschlichen Verstandes

Untersuchung in Betreff des menschlichen Verstandes

Hume hielt diesen Text für die einzig adäquate Darstellung seiner theoretischen Philosophie.

122 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon