Suchergebnisse (250 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
θάλπος

θάλπος [Pape-1880]

θάλπος , τό , Wärme, Hitze; μεσημβρινοῖσι ϑάλπεσιν τοῖς ἡλίου , die Mittagsgluth, Aesch. Spt . 428; Ggstz χειμών , Ag . 551; ϑάλπος ἐν χειμῶνι σημαίνεις μολών 943; οὐ ϑάλπος ϑεοῦ οὐδ' ὄμβρος Soph. Trach . 144 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θάλπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1184.
φλέγμα

φλέγμα [Pape-1880]

φλέγμα , τό , 1) Brand , Flamme, Hitze, Entzündung; Il . 21, 337; Opp. Hal . 1, 20. – 2) bei den Aerzten von Hippocr . an ein kalter, weißer, zähflüssiger Saft im menschlichen Leibe, den man ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλέγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
πνῖγος

πνῖγος [Pape-1880]

πνῖγος , τό , Erstickung, Erwürgung, bes. erstickende Hitze, Ar. Av . 726. 1091; ἐν κοίλῳ χωρίῳ ὄντας καὶ τὸ πνῖγος ἔτι ἐλύπει διὰ τὸ ἀστέγαστον , Thuc . 7, 87; Xen. Cyn . 4, 6; διὰ καύματος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πνῖγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 641.
δίψιος

δίψιος [Pape-1880]

δίψιος , α, ον (auch 2 Endungen, Nic. Th ... ... Ant . 426; χϑών Eur. Alc . 563; δίψιον πῠρ ϑεοῦ , Hitze, Rhes 417; Aesch . sagt ἐξ ὀμμάτων δὲ δίψιοι πίπτουσί μοι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δίψιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 647-648.
σειρός [2]

σειρός [2] [Pape-1880]

σειρός , heiß, hitzig, brennend, bes. von der Sonnen-u. Sommerhitze, sommerlich; dah. ἡ σειρά , sc . ἐσϑής , u. τὸ σειρόν , sc . ἱμάτιον , ein leichtes Sommerkleid, VLL.; Suid . leitet das Wort von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σειρός [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 868-869.
καυσία

καυσία [Pape-1880]

καυσία , ἡ , ein weißer macedonischer Hut mit breiten Krempen, gegen die Sonnenhitze (καῠσις); Antip. Th . 10 (VI, 335) nennt ihn Μακεδόσιν εὔκολον ὅπλον καὶ σκέπας ἐν νιφετῷ καὶ κόρυς ἐν πολέμῳ ; Pol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καυσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1408.
καύσων

καύσων [Pape-1880]

καύσων , ωνος, ὁ , die Hitze; Ath . III, 73 a; N. T .; vom Fieber, Luc. philops . 26; – ein heißer, ausdörrender Wind, LXX; Schol. Ar. Lys . 973 erkl. so πρηστήρ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καύσων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1408.
ἔκ-ζεμα

ἔκ-ζεμα [Pape-1880]

ἔκ-ζεμα , τό , das durch Sieden Ausgeworfene; durch Hitze herausgetriebener Ausschlag, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-ζεμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 759.
σείριος

σείριος [Pape-1880]

σείριος , = σειρός , heiß, brennend, von der Sommerhitze; τὸ σείριον , scil . ἱμάτιον , ein leichtes Sommerkleid, VLL. – Am häufigsten vom Hundssterne, dem Sirius, z. B. ἀστέρι Σειρίῳ Apoll. Rhod . 2, 524, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σείριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 868.
ἠπίαλος

ἠπίαλος [Pape-1880]

ἠπίαλος , ὁ , ein bösartiges Fieber mit dem Zusatz πυρετός u. ohne diesen, Hippocr .; wobei Hitze u. bes. heftiger Frost im ganzen Körper empfunden wird, Medic .; Fieberfrost, Theogn . 174; Ar. Vesp . 1038 Schol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠπίαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1174.
εἵλησις

εἵλησις [Pape-1880]

εἵλησις , ἡ , das Sonnen, die Sonnenhitze; neben χειμών Plat. Rep . III, 404 b; neben ἄνεμοι II, 380 e; Arist. phys. audit . 2, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἵλησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 728.
θαλπνός

θαλπνός [Pape-1880]

θαλπνός , erwärmend, erhitzend, οὐδὲν ϑαλπνότερον ἁλίου ἄστρον Pind. Ol . 1, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλπνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1184.
ὑπο-τύφω

ὑπο-τύφω [Pape-1880]

ὑπο-τύφω (s. τύφω ), von unten durch Feuer erhitzen, am langsamen Schmauchfeuer allmälig anzünden; übertr., allmälig in Leidenschaft setzen, eine heimliche Leidenschaft anfachen, οἷον ὑποϑύψας τὴν διαβολήν Pol . 5, 42, 3; Luc . u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τύφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1237.
δια-καίω

δια-καίω [Pape-1880]

... δια-καίω (s. καίω ), durchbrennen, erhitzen, Her. 9, 26; διάϑερμος καὶ διακεκαυμένος Arist. Probl . 2, 12; sonnverbrannt, Luc. Herc . 1. Uebertr., erhitzen, in Leidenschaft setzen, Plut. Crass . 6; u. pass., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-καίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 580.
ὑπο-φυγή

ὑπο-φυγή [Pape-1880]

ὑπο-φυγή , ἡ , Zuflucht, Zufluchtsort, ϑέρους , vor der Hitze, Ios.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-φυγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1239.
θερμαίνω

θερμαίνω [Pape-1880]

θερμαίνω , erwärmen, erhitzen; εἰςόκε ϑερμὰ λοετρὰ ἐϋπλόκαμος Ἑκαμήδη ϑ ερμήνῃ Il . 14, 6 ... ... ἐϑέρμανα bilden. Arist. gen. an. 1, 21. – Von Fieberhitze, Medic . – Häufig übtr., νόον φιλότητι Pind. Ol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θερμαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1201.
θαλυκρός

θαλυκρός [Pape-1880]

θαλυκρός , warm, erhitzend; ϑαλ. κέντρον ἐρωμανίης Agath . 15 (V, 220); Suid . erkl. διάπυρος . Uebertr., hitzig, leidenschaftlich, verwegen, auch frech, Hesych ., der sogar ἀναιδές, πανοῦργον dafür setzt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλυκρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1185.
σείρινος

σείρινος [Pape-1880]

σείρινος , heiß, hitzig brennend, bes. von der Sonnen-und Sommerhitze; dah. σείρινα ἱμάτια , leichte Sommerkleider, Lycurg . bei Harpocr . u. VLL.; doch schrieb man nach Phot . auch σέρινα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σείρινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 868.
σειραίνω

σειραίνω [Pape-1880]

σειραίνω , auch σειρέω (?), durch Hitze austrocknen, dörren, Sp .; σεσειρέναι Schol. Luc. V. H . 1, 16 ist f. l . für σεσηρέναι , s. Schol. Ap. Rh . 2, 517, wie E. M ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σειραίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 868.
θερμότης

θερμότης [Pape-1880]

θερμότης , ητος, ἡ , Wärme, Hitze, Plat. Rep . I, 335 d u. A.; übertr., ἡ ἐν τῷ λέγειν ϑ . Ath . I, 1 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θερμότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1202.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Waldsteig

Der Waldsteig

Der neurotische Tiberius Kneigt, ein Freund des Erzählers, begegnet auf einem Waldspaziergang einem Mädchen mit einem Korb voller Erdbeeren, die sie ihm nicht verkaufen will, ihm aber »einen ganz kleinen Teil derselben« schenkt. Die idyllische Liebesgeschichte schildert die Gesundung eines an Zwangsvorstellungen leidenden »Narren«, als dessen sexuelle Hemmungen sich lösen.

52 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon