Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀῤῥενο-μίκτης

ἀῤῥενο-μίκτης [Pape-1880]

ἀῤῥενο-μίκτης , ὁ, = κοίτης , Maneth . 4, 590.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀῤῥενο-μίκτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 359.
μεροπο-σπόρος

μεροπο-σπόρος [Pape-1880]

μεροπο-σπόρος , ὥρη , Menschen säend, erzeugend, Maneth . 4, 577.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεροπο-σπόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 135.
ἀριστο-πονεύς

ἀριστο-πονεύς [Pape-1880]

ἀριστο-πονεύς , ὁ , der beste Arbeiter, Maneth . 4, 512.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστο-πονεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 353.
ἀγαλμο-τυπεȋς

ἀγαλμο-τυπεȋς [Pape-1880]

ἀγαλμο-τυπεȋς , οἱ , Bildhauer, Maneth . 4, 569.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαλμο-τυπεȋς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 8.
ὀλβο-μέλαθρος

ὀλβο-μέλαθρος [Pape-1880]

ὀλβο-μέλαθρος , von glücklichem Hause, Maneth . 4, 504.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλβο-μέλαθρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 318.
εἰκονό-μορφος

εἰκονό-μορφος [Pape-1880]

εἰκονό-μορφος , ὁ , Bildergestalter, Maneth . 4, 343.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκονό-μορφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 727.
ἑταιρο-τρόφος

ἑταιρο-τρόφος [Pape-1880]

ἑταιρο-τρόφος , ὁ , Hurenwirth, Maneth . 4, 313.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑταιρο-τρόφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1047.
κελαινό-χροος

κελαινό-χροος [Pape-1880]

κελαινό-χροος , = Folgdm, Maneth . 4, 261.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κελαινό-χροος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1414.
κολοσσο-πόνος

κολοσσο-πόνος [Pape-1880]

κολοσσο-πόνος , ὁ , dasselbe, Maneth . 4, 570.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολοσσο-πόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1475.
ἀπο-φθεγκτήρια

ἀπο-φθεγκτήρια [Pape-1880]

ἀπο-φθεγκτήρια , ων, τά , Maneth . 4, 550, emend. für ἀποφεγκτήρια , vielleicht = nicht auszusprechen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-φθεγκτήρια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 334.
κατ-ονειδιστήρ

κατ-ονειδιστήρ [Pape-1880]

κατ-ονειδιστήρ , ῆρος, ὁ , der Schmähende, Maneth . 4, 235.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ονειδιστήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1404.
νερτερό-μορφος

νερτερό-μορφος [Pape-1880]

νερτερό-μορφος , wie die Unterirdischen gestaltet, von Todtengestalt, Maneth . 4, 555.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νερτερό-μορφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 246.
νυκτερο-φεγγής

νυκτερο-φεγγής [Pape-1880]

νυκτερο-φεγγής , ές , nächtlich leuchtend, Maneth . 3, 393.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νυκτερο-φεγγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 267.
ἀξιο-πιστοσύνη

ἀξιο-πιστοσύνη [Pape-1880]

ἀξιο-πιστοσύνη , ἡ , Glaubwürdigkeit, Maneth . 4, 505.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀξιο-πιστοσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 270.
οὐρανό-πλαγκτος

οὐρανό-πλαγκτος [Pape-1880]

οὐρανό-πλαγκτος , den Himmel durchirrend; βίος , Maneth . 4, 623; Orph. H . 20, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐρανό-πλαγκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 417.
βροτο-κλώστειρα

βροτο-κλώστειρα [Pape-1880]

βροτο-κλώστειρα , χορείη , menschliches Geschick bestimmend (spinnend), Maneth . 4, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βροτο-κλώστειρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 465.
ἀστρο-κυκλόεσσα

ἀστρο-κυκλόεσσα [Pape-1880]

ἀστρο-κυκλόεσσα , Ζωδιακή , der sterngerundete, Maneth . 4, 167.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀστρο-κυκλόεσσα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 378.
οἰκτρο-κέλευθος

οἰκτρο-κέλευθος [Pape-1880]

οἰκτρο-κέλευθος , einen elenden Weg, eine elende Reise habend, Maneth . 4, 222.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰκτρο-κέλευθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 304.
οἰκτρο-μέλαθρος

οἰκτρο-μέλαθρος [Pape-1880]

οἰκτρο-μέλαθρος , mit elendem Hause, Maneth . 4. 33.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰκτρο-μέλαθρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 304.
νεο-μορφο-τύπωτος

νεο-μορφο-τύπωτος [Pape-1880]

νεο-μορφο-τύπωτος , neugestaltet, in neuer Form, Maneth . 4, 305.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεο-μορφο-τύπωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 243.
Zurück | Vorwärts
Artikel 381 - 400

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.

106 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon