Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (87 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
θαλαμηϊάδης

θαλαμηϊάδης [Pape-1880]

θαλαμηϊάδης , komische, von ϑαλάμη gebildete patronymische Form, als Beiwort des Thunfisches, Matro bei Ath . IV, 135 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλαμηϊάδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1181.
Β

Β [Pape-1880]

... hörte man den weichen Hauch der media , daher oft das römische V bei Späteren durch β ausgedrückt wird, z. B. Βάῤῥων ... ... bei den Böotiern, vgl. βλήχων . – b) bei den Aeolern u. Böotiern, nach ... ... M ., für δ, σάμβαλον für σάνδαλον . – c) bei den Delphiern, Siculern u. Tarentinern ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Β«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 422.
amomum

amomum [Georges-1913]

amōmum od. amōmon , ī, n. (ἄμωμον), eine in Indien, Medien, Armenien u. (bei Dichtern) Assyrien heimische Gewürzstaude, aus deren Frucht ein kostbarer Balsam bereitet wurde, das Amomum, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »amomum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 389.
cercurus

cercurus [Georges-1913]

cercūrus (cercȳrus), ī, m. (κέρκουρος), I) eine (bes. bei den Cypriern heimische) Art leichter, schnellsegelnder Schiffe, etwa Kutter, Form cercur., ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »cercurus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1086.
mimiambi

mimiambi [Georges-1913]

... ōrum, m. (μιμίαμβοι), mimische Verse, mimische Gedichte in jambischen Versen, Plin. ep. 6, 21, 4. Mat. poët. bei Gell. 15, 25, 1 sq.; 20, 9, 2. Ter ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »mimiambi«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 924.
σόος

σόος [Pape-1880]

... , lakon. σέω, ϑοός zusammenhangend), jede heftige, stürmische Bewegung, bes. die Bewegung aufwärts od. in die Höhe, Democrit . bei Arist. coel . 4, 6; bes. bei den Lakonen gebräuchlich, s. Heind. zu Plat. Crat . 412 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σόος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 913.
μῑμάς

μῑμάς [Pape-1880]

μῑμάς , άδος, ἡ , eine Art mimische Künstlerinn, Ael . bei Suid. v . κρίσεως .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῑμάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 186.
θοῦρις

θοῦρις [Pape-1880]

... θοῦρις , ιδος, ἡ , fem . zum Folgdn; ἀλκή , stürmische, ungestüme Kraft, Il . 7, 164 u. öfter; ἀσπίς 20, 162, der Schild, dessen man sich beim Andringen auf den Feind bedient; αἰγίς 15, 308.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θοῦρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1215.
καρφίς

καρφίς [Pape-1880]

καρφίς , ίδος, ἡ , = καρπίς , die Ruthe, mit welcher der römische Prätor die Sklaven beim Freisprechen berührt; VLL, erkl. auch κάρφις = κάρφη . Vgl. κάρφος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρφίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1332.
παππάξ

παππάξ [Pape-1880]

παππάξ , παππάξ , Ar. Nubb . 389, u. παπαπαππάξ , 390, komische Nachahmung des Tons, den beim Durchfall der herausplatzende Unrath hervorbringt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παππάξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 466.
κειρύλος

κειρύλος [Pape-1880]

κειρύλος , ὁ , bei Ar. Av . 310 komische Verdrehung aus κηρύλος , Eisvogel, mit Anspielung auf κείρω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κειρύλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1412.
μαιμάκτης

μαιμάκτης [Pape-1880]

μαιμάκτης , ὁ , Beiname des Zeus, der Tobende, Stürmische, als der Gott der Winde u. Stürme, unter welchem Namen ihm in Athen die Maimakterien im ersten Wintermonat gefeiert wurden, Harpocr.; Plut. de coh. ira 9 erkl. den Namen durch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαιμάκτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 81.
φλαττόθρατ

φλαττόθρατ [Pape-1880]

φλαττόθρατ u. φλαττοθραττοφλαττόθρατ , komische Wörter bei Ar. Ran . 1312. 1323, die ohne allen Sinn sind u. den hochtrabenden Wörterpomp der Tragiker überbieten u. lächerlich machen sollen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλαττόθρατ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
κομητ-αμυνίας

κομητ-αμυνίας [Pape-1880]

κομητ-αμυνίας , ὁ , bei Ar. Vesp . 466 komische Verdrehung des Namens Amynias, »Zopfamynias, dessen Haartracht, der auf dem Scheitel zusammengebundene Schopf od. Zopf, ihn als einen lakonisirenden Mann bezeichnete«, Droysen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομητ-αμυνίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1477.
ποντο-χάρυβδις

ποντο-χάρυβδις [Pape-1880]

ποντο-χάρυβδις , ἡ , Meercharybdis, Meerstrudel, -schlund, komische Bezeichnung eines unersättlichen Fressers, Hippon . bei Ath . XV, 698 c; Bergk verm. παντοχ ., vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποντο-χάρυβδις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 681.
λειριο-πολφ-ανεμώνη

λειριο-πολφ-ανεμώνη [Pape-1880]

λειριο-πολφ-ανεμώνη , ἡ , komische Zusammensetzung aus λείριον, πόλφος u. ἀνεμώνη , Pherecrat . bei Ath . VI, 269 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λειριο-πολφ-ανεμώνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 26.
Alba [2]

Alba [2] [Georges-1913]

... nux, Plin.: secures, poet. = römische, Hor.: exactor, Lucil. sat. 26, 74: virgines ... ... ), Plin. 3, 69, sowie die röm. Feldherren bei einer Ovation hinaufführte, Liv. 26, 21, 6: dort befanden ... ... malerische tiefe See, j. Lago di Albano od. di Castello, bei der Belagerung von Veji durch einen ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Alba [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 286-287.
soccus

soccus [Georges-1913]

... Plaut. u. Cic.: dem Gotte Hymen beigelegt, Catull. – bei den Römern nur Tracht der Frauen und Weichlinge, muliebris, Suet. ... ... . poët. 80. – b) der komische Stil, Hor. (u.a. Dicht.) u. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »soccus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2700.
βασιλεύς

βασιλεύς [Pape-1880]

... Perserkönig, Thuc., Xen . u. Folgde; bei Sp . der römische Kaiser. – Bei den Athenern heißt der zweite Archon βασιλεύς ... ... Antiph . 6, öfter, u. sonst bei Rednern, wie bei Plat. Theaet . 210 d, der die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βασιλεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 436-437.
ruhig

ruhig [Georges-1910]

... spectatorem esse alcis rei (einen müßigen Zuschauer abgeben bei etwas, z.B. beim Kampf, pugnae); se non immiscere alci rei (sich nicht. in ... ... sei ruhig! bono sis animo ! od. bonum habe animum!: bei etwas r. sein, placide ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »ruhig«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1984.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Liebelei. Schauspiel in drei Akten

Liebelei. Schauspiel in drei Akten

Die beiden betuchten Wiener Studenten Theodor und Fritz hegen klare Absichten, als sie mit Mizi und Christine einen Abend bei Kerzenlicht und Klaviermusik inszenieren. »Der Augenblich ist die einzige Ewigkeit, die wir verstehen können, die einzige, die uns gehört.« Das 1895 uraufgeführte Schauspiel ist Schnitzlers erster und größter Bühnenerfolg.

50 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon