Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κατα-χορδεύω

κατα-χορδεύω [Pape-1880]

κατα-χορδεύω , zerschneiden, zerhacken, ... ... χορδαί , die Därme; τὴν γαστέρα Her . 6, 75, u. danach Sp ., wie Longin. de sublim . 31, 2. S. das ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-χορδεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1391.
θερμό-βουλον

θερμό-βουλον [Pape-1880]

θερμό-βουλον , σπλάγχνον , hitziges Entschlusses, Eur . bei Schol. Ar. Ach . 119, u. danach π ρωκτός , Ar. l. l .; ἀνήρ Ael. N ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θερμό-βουλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1201.
οἰωνο-σκοπέω

οἰωνο-σκοπέω [Pape-1880]

οἰωνο-σκοπέω , Flug u. Stimme der Vögel beobachten, um danach zu weissagen, Eur. Phoen . 963 Bacch . 347. – Als dep. med., Ios. ant . 18, 5, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰωνο-σκοπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 315.
ἀμφι-κτίονες

ἀμφι-κτίονες [Pape-1880]

ἀμφι-κτίονες , οἱ , Umwohner, Gränznachbarn, Pind. I . 3, 26 u. öfter; Her . 8, 104.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-κτίονες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 140.
φιλο-πλουτία

φιλο-πλουτία [Pape-1880]

φιλο-πλουτία , ἡ , Liebe zum Reichthum, Streben danach, Plut. Lyc . 30 u. öfter, u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πλουτία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
συν-τερμονέω

συν-τερμονέω [Pape-1880]

συν-τερμονέω , mit Einem gränzen, Gränznachbar sein, τινί , Pol . 2, 21, 9 u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-τερμονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1035.
ἡπατο-σκοπία

ἡπατο-σκοπία [Pape-1880]

ἡπατο-σκοπία , ἡ , Leberbesichtigung u. Weissagung darnach, Hdn . 8, 3, 17; K . S.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡπατο-σκοπία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1173.
ἐπι-μᾱσάομαι

ἐπι-μᾱσάομαι [Pape-1880]

ἐπι-μᾱσάομαι , dabei, danach kauen, essen, Alciphr . 3, 51.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-μᾱσάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 960.
ἀντι-μίμησις

ἀντι-μίμησις [Pape-1880]

ἀντι-μίμησις , ἡ , Gegennachahmung, Thuc . 7, 67.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-μίμησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 255.
ἐπι-γειτνιάω

ἐπι-γειτνιάω [Pape-1880]

ἐπι-γειτνιάω , benachbart sein, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-γειτνιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 932.
μετα-δειπνέω

μετα-δειπνέω [Pape-1880]

μετα-δειπνέω , hernach, darauf essen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-δειπνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 146.
ἐπ-ονόμαστος

ἐπ-ονόμαστος [Pape-1880]

ἐπ-ονόμαστος , danach benannt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ονόμαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1008.
ἐπ-απο-θνήσκω

ἐπ-απο-θνήσκω [Pape-1880]

... 969; (s. ϑνήσκω ), dabei, hernach sterben, ἐπαποϑανεῖν τετελευτηκότι , nach dem Gestorbenen sterben, Plat. Conv . 180 a 208 d; Ath . XIII, 602 d; absolut, nachher sterben, Plut. Aem. P . 35; τῇ νίκῃ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-απο-θνήσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 904.
ἀντ-εφ-εστιάω

ἀντ-εφ-εστιάω [Pape-1880]

ἀντ-εφ-εστιάω , dagegen hernach bewirthen, v. l . für ἀνταφεστιάω , Plat. Tim . 17 b; τὰ ζῷα ἀντεφεστιᾷ τοὺς νομέας Acl. N. A . 15, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-εφ-εστιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 248.
ἐπι-δια-κρίνω

ἐπι-δια-κρίνω [Pape-1880]

ἐπι-δια-κρίνω , darnach entscheiden, Plat. Gorg . 524 a u. Sp ., wie D. Cass . 57, 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-δια-κρίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 937.
προς-όμ-ουρος

προς-όμ-ουρος [Pape-1880]

προς-όμ-ουρος , ion. für προςόμορος , angränzend, benachbart, τινί , Her . 4, 173.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-όμ-ουρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 774.
μετα-κατα-χέω

μετα-κατα-χέω [Pape-1880]

μετα-κατα-χέω (s. χέω ), hernach daraufgießen, hinterher begießen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-κατα-χέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 147.
ἐπι-κατα-σπάω

ἐπι-κατα-σπάω [Pape-1880]

ἐπι-κατα-σπάω (s. σπάω ), danach herunterziehen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κατα-σπάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 946.
αἱμοῤ-ῥυγχιᾶν

αἱμοῤ-ῥυγχιᾶν [Pape-1880]

αἱμοῤ-ῥυγχιᾶν , nach Hes . καϑῃμάχϑαι τὸ ῥύγχος , danach schreibt Mein. bei Hermipp . (2, 414) τύπτων τὸ πρόςωπον αἱμοῤῥυγχιᾶν ποιῶ , für αἱμοῤῥυγχίαν , was B. A . 362, 15 steht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἱμοῤ-ῥυγχιᾶν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 56.
ἑλκεσί-πεπλος

ἑλκεσί-πεπλος [Pape-1880]

ἑλκεσί-πεπλος , gewandnachschleppend, mit langem Schleppkleide; Hom . dreimal, Τρωάδας ἑλκεσιπέπλους Versende, Iliad . 6, 442. 7, 297. 22, 105; – Ἡρώ Mus . 285; Νηρηΐς Nonn . 1, 103. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑλκεσί-πεπλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 798.
Artikel 201 - 220

Buchempfehlung

Wilbrandt, Adolf von

Gracchus der Volkstribun. Trauerspiel in fünf Aufzügen

Gracchus der Volkstribun. Trauerspiel in fünf Aufzügen

Die Geschichte des Gaius Sempronius Gracchus, der 123 v. Chr. Volkstribun wurde.

62 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon