Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (18 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Coptos

Coptos [Georges-1913]

Coptos , ī, f. (Κοπτός u. ... ... 959;πτίτης), koptisch, nomos (dessen Hauptstadt Koptos war), Plin. 5, 49. – C) Coptīticus , a, um ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Coptos«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1683-1684.
proptosis

proptosis [Georges-1913]

proptōsis , is, Akk. in, f. (πρόπτωσις), der Vorfall, Marc. Emp. 8. Cass. Fel. 78. p. 189. 5 R.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »proptosis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2017.
ὀπτός

ὀπτός [Pape-1880]

ὀπτός , 1) gebraten, gebacken ; κρέας , Od . 16, 443 ... ... Xen. An . 2, 4, 12, wie Hdn . 7, 5; ὀπτὸς πρὸς ἥλιον , an der Sonne gedörrt, Xen. Oec . 16, 12 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 364.
ῥοπτός

ῥοπτός [Pape-1880]

ῥοπτός , adj. verb . zu ῥοφέω , geschlürft, zu schlürfen, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥοπτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 849.
ταχύποπτος

ταχύποπτος [Pape-1880]

ταχύποπτος , f. L. statt καχύποπτος bei Arist. rhet . 2, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταχύποπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1076.
Copte

Copte [Georges-1913]

Coptē , Coptis etc., s. Coptos.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Copte«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1683.
ὕπ-οπτος

ὕπ-οπτος [Pape-1880]

ὕπ-οπτος , 1) eigtl. von unten angesehen, verdächtig ; ἐχϑρός Aesch. Ag . 1620; ὕποπτος οὖσα γιγνώσκει πόλει Eur. El . 644; zu argwöhnen, zu befürchten, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕπ-οπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1230.
προὖπτος

προὖπτος [Pape-1880]

προὖπτος , zsgzgn statt πρόοπτος , z. B. Thuc . 5, 99. 111.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προὖπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 795.
ὑπό-τοπος

ὑπό-τοπος [Pape-1880]

ὑπό-τοπος , = ὕποπτος , verdächtig, zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-τοπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1236.
λιπό-κωπος

λιπό-κωπος [Pape-1880]

λιπό-κωπος , ohne Griff, φασγανίδες , Phani . 6 (VI, 307), wo cod. Vat . λιπόκοπτος hat.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιπό-κωπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 51.
παν-όρᾱτος

παν-όρᾱτος [Pape-1880]

παν-όρᾱτος , = πάνοπτος (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-όρᾱτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 461.
κραμβαλέος

κραμβαλέος [Pape-1880]

κραμβαλέος (s. κράμβος ), getrocknet, geröstet, gebraten; bei ... ... 376 c steht es dem ἐξ ὕδατος ἑψημένον gegenüber u. entspricht dem folgdn ὀπτός; vgl. ib . 381 c 383 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κραμβαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1499.
ἡμί-θαλπτος

ἡμί-θαλπτος [Pape-1880]

ἡμί-θαλπτος , halb erwärmt, v. l . für ἡμίοπτος , Heliod . 2, 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμί-θαλπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1168.
προτί-οπτος

προτί-οπτος [Pape-1880]

προτί-οπτος , dor. statt πρόςοπτος , Maneth . 2, 31.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προτί-οπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 793.
δυς-πρός-ωπος

δυς-πρός-ωπος [Pape-1880]

δυς-πρός-ωπος , von widrigem Ansehen; Soph. O. C . 287 mit der v. l. δυςπρόςοπτος; εἴδη Plut. Mar . 15; ὄμματα τὰ σκυϑρωπὰ καὶ δύςμορφα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-πρός-ωπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 688.
ἀ-προτί-οπτος

ἀ-προτί-οπτος [Pape-1880]

ἀ-προτί-οπτος , dor. u. poet. für ἀπρόςοπτος , nicht anzusehen, widrig, φάρμακον Opp. Hal . 3, 159; Man . 2, 19; – unsichtbar, Qu. Sm . 7, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-προτί-οπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 340.
καχ-υπό-τοπος

καχ-υπό-τοπος [Pape-1880]

καχ-υπό-τοπος , Böses vermuthend, nach den bessern mss . für καχύποπτος bei Plat. Phaedr . 240 e hergestellt; VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καχ-υπό-τοπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1409.
ὁράω

ὁράω [Pape-1880]

ὁράω , bei Hom . theils zusammengezogen, ὁρῶ, ὁρᾷς, ὁρᾷ ... ... selten auch perf. pass . ὦμμαι, ὦφϑαι , adj. verb . ὀπτός, ὀπτέος; – u. von ΙΔ aor . εἶδον , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 367-368.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 18

Buchempfehlung

Lessing, Gotthold Ephraim

Philotas. Ein Trauerspiel

Philotas. Ein Trauerspiel

Der junge Königssohn Philotas gerät während seines ersten militärischen Einsatzes in Gefangenschaft und befürchtet, dass er als Geisel seinen Vater erpressbar machen wird und der Krieg damit verloren wäre. Als er erfährt, dass umgekehrt auch Polytimet, der Sohn des feindlichen Königs Aridäus, gefangen genommen wurde, nimmt Philotas sich das Leben, um einen Austausch zu verhindern und seinem Vater den Kriegsgewinn zu ermöglichen. Lessing veröffentlichte das Trauerspiel um den unreifen Helden 1759 anonym.

32 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon