Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (22 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πρῖνος

πρῖνος [Pape-1880]

πρῖνος , ἡ , die immergrüne Eiche, Steineiche , ... ... welche die Scharlachbeeren, κόκκος trägt, Theophr.; dah. πρίνου ἄνϑος , die Scharlachfarbe, Plut. Thes . 17, aus Simonid . (wo vulg . πρῑνός als gen .) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρῖνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 702.
πρῖνον

πρῖνον [Pape-1880]

πρῖνον , τό , die Frucht des πρῖνος , Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρῖνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 702.
κύπρινον

κύπρινον [Pape-1880]

κύπρινον , τό , sc . ἔλαιον oder μύρον , Oel oder Salbe aus der wohlriechenden Blüthe des Baumes κύπρος bereitet, Theophr., Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κύπρινον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1534.
κυπρῖνος

κυπρῖνος [Pape-1880]

κυπρῖνος , ὁ , eine Karpfenart; Arist. H. A . 4, 11. 6, 14; Ath . VII, 309 a; Opp. Hal . 1, 101. 592.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυπρῖνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1534.
attondeo

attondeo [Georges-1913]

at-tondeo (ad-tondeo), tondī, tōnsum, ēre, bescheren, ... ... eig.: caput, Cels.: caput ad cutem, Scrib.: vitem, Verg.: forficulis caprinos utres, Apul.: alqm strictim, jmd. bis auf die Haut scheren (scherzh ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »attondeo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 695.
forficula

forficula [Georges-1913]

forficula , ae, f. (Demin. v. forfex), eine kleine Schere, Plin. 25, 58: forficulis attondere caprinos utres, Apul. met. 3, 17.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »forficula«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2814.
ziegenfüßig

ziegenfüßig [Georges-1910]

ziegenfüßig , capripes; caprīnos pedeshabens.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »ziegenfüßig«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2783.
ὕσγη

ὕσγη [Pape-1880]

ὕσγη , ἡ , ein Strauch, von dem die Farbe ὕσγινον kommt, vielleicht = πρῖνος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕσγη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1242.
Ziegenfleisch

Ziegenfleisch [Georges-1910]

Ziegenfleisch , caprĭna. – Ziegenfuß , caprīnus pes. – Ziegenfüße haben, caprīnos pedes habere.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Ziegenfleisch«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2783.
ἄκυλος

ἄκυλος [Pape-1880]

ἄκυλος , ἡ , die eßbare Eichel, Frucht der πρῖνος , Amphis bei Ath . II, 50 e, u. der ἀρία , Theophr. H. Pl . 3, 16; Hom . einmal, Od . 10, 242 πάρ ῥ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄκυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 87.
πρῑνών

πρῑνών [Pape-1880]

πρῑνών , ῶνος, ὁ , ein mit πρῖνος bewachsener Ort (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρῑνών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 702.
σφέλμα

σφέλμα [Pape-1880]

σφέλμα , τό , die Blüthe der Steineiche, πρῖνος , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφέλμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1049.
κοπρικός

κοπρικός [Pape-1880]

κοπρικός u. κόπρινος , zum Miste gehörig, dreckig.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοπρικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1483.
κατ-αχθής

κατ-αχθής [Pape-1880]

κατ-αχθής , ές , belastet womit, τινός , z. B. πρῖνοι καρποῖο καταχϑέες Arat . 1044; absol., Nic. Al . 322. Bei Nonn . 40, 517 λᾶας , lastend, schwer.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αχθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1391.
πρῑν-ώδης

πρῑν-ώδης [Pape-1880]

πρῑν-ώδης , ες , von der Art des πρῖνος , hart, ϑυμός , Ar. Vesp . 383.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρῑν-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 702.
πρῑνίδιον

πρῑνίδιον [Pape-1880]

πρῑνίδιον , τό , dim . von πρῖνος; Ar. Av . 615; Ael. V. H . 5, 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρῑνίδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 702.
κυπριανός

κυπριανός [Pape-1880]

κυπριανός , ὁ , v. l . für κυπρῖνος bei Ath .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυπριανός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1534.
ἐρί-θαλλος

ἐρί-θαλλος [Pape-1880]

ἐρί-θαλλος , üppig sprossend, πρῖνος Simonid . bei Plut. Thes . 17. Vgl. ἐριϑηλής.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρί-θαλλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1028-1029.
ἄνθος

ἄνθος [Pape-1880]

ἄνθος , τό (ἀνά, ἀνήνοϑα , nicht von ... ... . 444; bes. vom Purpur, Plat. Rep . IV, 429 d; πρίνου ἄνϑος , Scharlachfarbe, Simonid .; πορφύρας Plut . Bei Hippocr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄνθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 233.
κόκκος

κόκκος [Pape-1880]

κόκκος , ὁ , 1) der Kern der Baumfrüchte, bes. ... ... u. ὴ κόκκος , die Scharlacheiche, an welcher die Beeren sitzen, auch πρῖνος genannt, Theophr., Diosc.; – τὸν Τιϑύμαλλον ἐρυϑρότερον κόκκου περιπατοῦντ' ἔσϑ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόκκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1471.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anonym

Li Gi - Das Buch der Riten, Sitten und Gebräuche

Li Gi - Das Buch der Riten, Sitten und Gebräuche

Die vorliegende Übersetzung gibt den wesentlichen Inhalt zweier chinesischer Sammelwerke aus dem ersten vorchristlichen Jahrhundert wieder, die Aufzeichnungen über die Sitten der beiden Vettern Dai De und Dai Schen. In diesen Sammlungen ist der Niederschlag der konfuzianischen Lehre in den Jahrhunderten nach des Meisters Tod enthalten.

278 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon