Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (24 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
prostas

prostas [Georges-1913]

prostas , adis, f. (προστάς), die Galerie vor dem Hause nebst dem Vorzimmer, Vitr. 6, 7, 2.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »prostas«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2032.
prosto

prosto [Georges-1913]

... , feilstehen, zum Verkaufe dastehen, a) übh.: liber prostat, Hor.: vox prostitit, Cic. – b) v. öffentlichen Dirnen, ... ... inter lupanaria, Val. Max. – übtr., illud amicitiae quondam venerabile numen prostat et in quaestu pro meretrice sedet, Ov. ex Pont. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »prosto«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2033.
ausstehen

ausstehen [Georges-1910]

ausstehen , I) v. intr.: 1) öffentlich feilhaben ... ... exposuisse; alqd venale proposuisse oder venale habere. – b) feilgeboten werden: prostare; venalem proponi. – 2) noch nicht bezahlt sein, von Geldern: ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »ausstehen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 305-306.
ἐτήσιος

ἐτήσιος [Pape-1880]

ἐτήσιος , ον , 1) jährig, ein Jahr dauernd, πένϑος Eur. Alc . 336; προστασία Thuc . 2, 80; Sp . bes. ἀρχαί – 2) jährlich, was alle Jahr wiederkehrt, βορέαι ἐτήσιοι Arist. probl . 26 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐτήσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1052.
ἰσο-τελής

ἰσο-τελής [Pape-1880]

ἰσο-τελής , ές , gleiche Staatslasten ... ... Athen diejenigen Schutzverwandten, μέτοικοι , welche den eigentlichen Bürgern am nächsten standen, keines προστάτης bedurften, kein Schutzgeld, μετοίκιον , zahlten und Grundeigenthum erwerben durften, die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσο-τελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1267.
προ-στάτις

προ-στάτις [Pape-1880]

προ-στάτις , ιδος, ἡ , fem . von προστάτης ; bei Soph. O. C . 459 Conj. Dindorf's; Luc. bis accus . 29; N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-στάτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 782.
προ-στατεία

προ-στατεία [Pape-1880]

προ-στατεία , ἡ , Amt od. Würde des προστάτης , übh. Aufsicht, Xen. Oec . 2, 6 Mem . 3, 6, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-στατεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 781.
ἀ-προ-στασίου

ἀ-προ-στασίου [Pape-1880]

ἀ-προ-στασίου δίκη , Klage gegen einen Metöken in Athen, der sich keinen Schutzherrn ( προστάτης ) unter den Bürgern gewählt hat, Dem . 35, 48.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-προ-στασίου«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 339.
μετοικο-φύλαξ

μετοικο-φύλαξ [Pape-1880]

μετοικο-φύλαξ , ακος, ὁ , Aufseher u. Beschützer der μέτοικοι , Xen. Vect . 2, 7; Suid . Vgl. προστάτης .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετοικο-φύλαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 161.
προ-στάτης

προ-στάτης [Pape-1880]

... lassen; ϑεὸν οὐ λήξω ποτὲ προστάταν ἴσχων , 882; Ar. Pax 667 Plut . 920 u. öfter; so bes. bet den attischen Rednern, ἐπὶ προστάτου οἰκεῖν , Lys . 31, 9, von dem Metöken ... ... Athen nicht anders sich aufhalten darf, als wenn er einen προστάτης hat; vgl. Dem . 25 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-στάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 781-782.
πρό-στασις

πρό-στασις [Pape-1880]

... Anderes verbirgt, ὅςπερ μὴ καϑάπερ παῖς ἔξωϑεν ὁρῶν ἐκπλήττεται ὑπὸ τῆς τῶν τυραννικῶν προστάσεως , Plat. Rep . IX, 577 a; Hippocr ., u. ... ... bei Sp . – Nach Didym . bei Harpocr. v . προστασία auch = προστάς , Vorhalle.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-στασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 781.
sto [1]

sto [1] [Georges-1913]

1. sto , stetī, statum, stātūrus, āre (Stamm sta ... ... et vinum, Suet.: ad pedes, Suet. – c) v. Buhldirnen = prostare, feilstehen, meritoria (sc. scorta) intra urbem stare vetuit, Vopisc ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »sto [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2807-2811.
sedeo

sedeo [Georges-1913]

sedeo , sēdī, sessum, ēre (altind. sad-, sich ... ... , Quint.: v. Anwalt, Quint. – b) v. Buhldirnen, prostat et in quaestu pro meretrice sedet, treibt das Hurengewerbe, Ov. ex ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »sedeo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2569-2570.
quaestus

quaestus [Georges-1913]

quaestus , ūs, m. (quaero), I) das Suchen ... ... heaut. 640: quaestum occipere, Plaut. capt. 98. Ter. Andr. 79: prostat et in quaestu pro meretrice sedet, treibt das H., Ov. ex ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »quaestus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2127-2129.
φέρω

φέρω [Pape-1880]

φέρω , nur im praes . u. impf. act . ... ... . 24, u. öfter; bes. φόρον φέρειν , Abgaben, Tribut entrichten: προςτάττοντες ἀναλώματα φέρειν παρ' ἑαυτοὺς οἷον φόρους Plat. Polit . 298 a ; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1262-1265.
νέμω

νέμω [Pape-1880]

νέμω , fut . νεμῶ u. Sp . νεμήσω ... ... c: οὐδέ μοι ἐμμελέως τὸ Πιττάκειον νέμεται . Daher auch = wozu annehmen, προστάτην , Einen zum Schutzherrn annehmen oder erwählen, Isocr . 8, 53; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νέμω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 239-240.
βαρύς

βαρύς [Pape-1880]

βαρύς , εῖα, ύ , 1) schwer von Gewicht, lastend, ... ... Mem . 3, 6, 12; πόλεμος Dem . 18, 241; πρόςταγμα Pol . 1, 31. Dah. βαρέως φέρειν , moleste ferre . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 435.
ἤρανος

ἤρανος [Pape-1880]

ἤρανος , ὁ (ἦρα , Herr, ἥρως ), von VLL. βασιλεύς, φύλαξ erkl., Beschützer, Beherrscher; Hesiodus ... ... Ap. Rh . 2, 515 wird μήλων ϑέσαν ἤρανον vom Schol . προστάτης erklärt. Vgl. ἐπιήρανος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤρανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1175.
ἐπι-γράφω

ἐπι-γράφω [Pape-1880]

... ἐπεγραψάμην . – Im med . auch προστάτην , sich einen Vorstand nehmen und einschreiben lassen, Ar. Pax 684 ... ... Patroninn machen; selten im act ., wie Luc. Peregr . 11 προστάτην τινὰ ἐπιγράφειν . – Aehnlich Ἥμηρον , den Homer als seinen Gewährsmann ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-γράφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 933-934.
προ-ΐστημι

προ-ΐστημι [Pape-1880]

... Her . 9, 107; τὸν προστάντα τῆς εἰρήνης , Aesch . 2, 161; φίλων , Plut. ... ... gegenüber); vgl. Eur. Androm . 221. – Das pass . προσταϑέντα = προστάντα , Soph. O. R . 206. – Das ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ΐστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 726.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Reigen

Reigen

Die 1897 entstandene Komödie ließ Arthur Schnitzler 1900 in einer auf 200 Exemplare begrenzten Privatauflage drucken, das öffentliche Erscheinen hielt er für vorläufig ausgeschlossen. Und in der Tat verursachte die Uraufführung, die 1920 auf Drängen von Max Reinhardt im Berliner Kleinen Schauspielhaus stattfand, den größten Theaterskandal des 20. Jahrhunderts. Es kam zu öffentlichen Krawallen und zum Prozess gegen die Schauspieler. Schnitzler untersagte weitere Aufführungen und erst nach dem Tode seines Sohnes und Erben Heinrich kam das Stück 1982 wieder auf die Bühne. Der Reigen besteht aus zehn aneinander gereihten Dialogen zwischen einer Frau und einem Mann, die jeweils mit ihrer sexuellen Vereinigung schließen. Für den nächsten Dialog wird ein Partner ausgetauscht indem die verbleibende Figur der neuen die Hand reicht. So entsteht ein Reigen durch die gesamte Gesellschaft, der sich schließt als die letzte Figur mit der ersten in Kontakt tritt.

62 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon