und so weiter , (et) cetera; alia.
so weit, soweit , eo. eo usque (dahin ... ... tantum (so viel, so sehr). – quoad (so weit als, so weit bis daß). – hactenus. haec hactenus ... ... ira processit, ut etc.: so weit aus dem Lager vorrücken, daß etc., tantum progredi a ...
... . u. Infin. – so weit, s. soweit. – wie weit, s. wieweit. ... ... größer an Umfang). – einen weitern Umfang, einen sehr weiten (den weitesten) Umfang haben, latius ... ... . baß). – ultra (weiter hinaus, weiter hin; übtr., weiter = ferner, außerdem, mehr ...
verzweigen, sich weit , a) eig.: ... ... – late et varie diffundi (sich weit u. mannigfaltig ausdehnen). – weit verzweigt sein, late od. ... ... haben und vielen Nutzen gewähren, z.B. von der Jurisprudenz): eine so weit verzweigte Verschwörung, tanta coniuratio.
capesso , īvī, ītūrus, ere (Desider. von capio), ... ... Sall. u.a.: u. so civitatem, Plin. pan.: magistratus, imperium, honores, provincias, Tac ... ... , ut etc., Gell. 12, 1, 11. – II) im weitern Sinne, nach einem Orte od. Ziele ...
com-pēnso , āvī, ātum, āre, zwei oder mehrere Dinge gegeneinander abwägen, ... ... Catonis est dictum: ›Pedibus compensari pecuniam‹, Gehen spart Geld (d.i. ein weit entlegenes Gut kauft man wohlfeiler), Cato bei Cic. Flacc. 72: ...
zurückhalten , reprehendere (eig., hinterwärts anfassen und so am Weitergehen hindern). – retrahere (zurückziehen, gewaltsam am weitern Fortgehen hindern, z.B. alqm vi; bildl. = jmd. gegen ...
... luxuriosa suntfrumenta. – wie steht es also? quid igitur (od. ergo) est?: wie steht es ... ... res)?: wie geht's? wiesteht's? quid fit? quid agitur?: so standen die Sachen zu Rom, hic erat rerum status Romae: ...
... abi hinc! – II) weitergehen: A) eig.: procedere. progredi (weiterschreiten). – pergere iter. pergere ire (seinen Weg fortsetzen). – weiter fortg., ulterius progredi; pergere porro od. protinus; ... ... – continuare (ununterbrochen fortgesetzt werden). – immer so s., aequali tenore esse. – nicht s., ...
... ut etc., Cic. – b) so weit, bis zu dem Punkte, bis zu dem Grade, ... ... adducta res est, ut etc., Liv. – eo usque, so weit = so lange, bis zu der Zeit, Cic., od. ...
... Begriffs in der Vergleichung = (stark betontes) so, so sehr, so ganz, so gar, bei Verbb., Adjj., ... ... am Anfang des Satzes), bis zu dem Grad, so sehr, so (betont), adeo ... ... u. quoque, um so mehr, Tac.: u. so etiamsi omnino... adeo si ...
eōad , Adv. (eo u. ad), so weit, Apul. apol. 68.
... Verg.: longe abesse, Cic.: so auch longe esse, weit (entfernt) sein, Ov.: ... ... Superlativen u. bei allen Begriffen des Vorzugs, weit, bei weitem, l. melior, ... ... Cic. de legg. 1, 28: tam longe repetita principia, so weit hergeholte, Cic. ep. 13, 29, ...
... I) vom Raume u. vom Grade, wie weit, so weit wie, so weit, so weit bis, inwiefern, insofern wie, videte nunc, ... ... Pseud. 624. – b) so lange wie, so lange, qu. potui, Cic.: ...
... in weit. Bed. übh. = Land, Landstrich, Grenzen etc., so stehen ager, terra, regio, fines, z.B. das Gebiet ... ... harum artium paene infinita vis et materia. – er hat ein sehr weites G. für seine Tätigkeit, latissime manat eius industria: ...
... , aufs Geratewohl, vor der Zeit, blindlings, auf gut Glück, so ohne weiteres, absichtslos, ohne Grund, ohne Überlegung, unbesonnen (Ggstz ... ... tempore, tempestivius), I) im allg.: equo t. acto, Liv.: emisso t. pilo ictus, Liv.: argentum quibusdam ...
... fl-s, Zweifel), zweifach, doppelt, noch einmal so viel, -so groß, -so lang, -so weit, I) adi.: pars, Cic.: figura, Manil.: pecunia, ... ... das Doppelte der Strafe, noch einmal so viel Strafe geben, Cic.: iudicium dare in duplum, Cic.: ...
tandem , Adv. (entstanden aus tam und der Demonstrativendung dem), so weit eben, I) zur Bezeichnung, daß nach langer Erwartung etwas geschieht = endlich, doch endlich, zuletzt, Cic., Caes. u.a. – verstärkt durch ...
trādux , ducis, m. (traduco), die Weinranke, die weiter gezogen und so fortgepflanzt wird, der Weinsenker, Scriptt. r.r. u.a. – bildl., tr. carnis, Prud. apoth. 915. – / Auct. ...
hūcine , Adv., bis dahin? so weit? hucine tandem omnia reciderunt? ist es endlich so weit mit der ganzen Sache gekommen? Cic. Verr. 5, 163: hucine, ...
Buchempfehlung
Therese gibt sich nach dem frühen Verfall ihrer Familie beliebigen Liebschaften hin, bekommt ungewollt einen Sohn, den sie in Pflege gibt. Als der später als junger Mann Geld von ihr fordert, kommt es zur Trgödie in diesem Beziehungsroman aus der versunkenen Welt des Fin de siècle.
226 Seiten, 8.80 Euro
Buchempfehlung
Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.
430 Seiten, 19.80 Euro