sogleich , statim (stehenden Fußes). – e vestigio ... ... gleich] fort? etiam tu hinc abis?: willst du sogleich [od. gleich] schweigen? etiam taces?). – sogleich bei seiner Ankunft, primo adventu; primum ut advenit. – Oft ...
... secūtus sum, sequī, unmittelbar nachfolgen, (sogleich) darauf folgen, auf dem Fuße folgen, verfolgen, ... ... – b) der Reihenfolge u. Zeit nach, unmittelbar-, sogleich darauf folgen, α) der Reihenfolge nach, postremam litteram ...
... (zunächst liegend oder = der nächstfolgende) oder durch continuo, statim (sogleich darauf, der Zeit nach), z.B. eine unm. Unterredung mit jmd ... ... alqd (unmittelbar auf etwas darauf, der Zeit nach, z.B. sub haec dicta ad genua eius ... ... triumphare); statim od. confestim ab od. ex alqa re (sogleich von etwas ...
continuātim , Adv. (2. continuo), sogleich darauf, Augustin. de doctr. Chr. 4, 7, 20 u.a. Charis. 209, 5. Serg. in Donat. 560, 10.
... der Aufeinanderfolge zweier Handlungen in der Zeit, unser »hernach, darauf« z.B. eodem impetu altera castra ... ... post oder post paulo. non ita multo post (nicht gar lange darauf); mox (in kurzem, sogleich): lange n., multo post: einige Zeit n., post aliquod ...
... 11. – II) unmittelbar darauf, a) im Raume: Lycia continuo (verst. sequitur), ... ... 1 (1. § 80). – b) in der Zeit, gleich darauf, sogleich, mit u. ohne entsprechende Zeitpartikel (wie ubi, ...
... augenblicklich, z. B. ἔνϑα με Σίντιες ἄνδρες ἄφαρ κομίσαντο πεσόντα , sogleich als ich gefallen, Il . 1, 594; vgl. 19, 405 ... ... T . 1274. – 2) ohne den Begriff des schnellen Folgens, hernach, darauf, ἄφαρ δ' ἡμῖν μετέειπεν, = ἔπειτα , Od ...
... εὐϑὐς , adverbial gebraucht, geradezu, gerade darauf los, in dieser örtlichen Bdtg attisch gewöhnlicher als εὐϑύς (w. ... ... zu Tim. L. Pl. p. 127. – In der Bdtg sogleich, s. εὐϑύς , Arist . u. Sp.; vgl. ...
... häufig, so wie er gerade war, wie er ging u. stand, sogleich, sofort, ὀργῇ ὡς εἶχεν ἐλϑών Her . 1, 114, ... ... Schol . ἐχόμενον, ἁπτό μενον erklären. – d) unmittelbar daranstoßen, darauf folgen, zusammenhangen , bes. im partic ., οἱ ...
... defendit: ich sah ihn und erkannte ihn sogleich, postquam eum aspexi, ilico cognovi. und auch , et ... ... richtige mit sed gegenüber, oder man läßt die richtige vorangehen und läßt darauf die unrichtige ohne Konjunktion folgen, z.B. es ist durch deine Schuld ...
... iam, verstärkt iam iamque (im Augenblick, sogleich, vergegenwärtigt den Zeitpunkt einer Handlung, die man als bevorstehend ankündigt). – ... ... etwas geschehen wird). – sehr bald. perbrevi: bald nach her, bald darauf. paulo post od. post paulo; verb. ... ... eilends: celeriter; cito. Vgl. »alsbald, sogleich«. – ich werde bald wieder hier sein, iam ...
erwidern , I) das, was ein anderer gegen uns tut, auch ... ... (versetzen = auf einen Einwand e., einwenden, w. vgl.). – subicere (sogleich darauf sagen, sogleich erw.). – schriftlich e., rescribere: das Geschrei wurde von andern erwidert, ...
... . – Daher b) sehr gewöhnlich πρὸς ταῠτα , in Beziehung darauf, was das anbetrifft, πρὸς ταῠτα νῠν ϑαρσῶν καϑήσϑω , Aesch. ... ... , Ant . 30 (vgl. auch 6); πρὸς ἰϑύ , grade darauf los, Il . 14, 403; πρὸς ...
... . 9, 2, κατὰ πόδα , sogleich, Xen. Hell . 2, 1, 20, κατὰ μέρος , ... ... In der Zusammensetzung bedeutet es – 1) von oben herab, herunter, darauf, am Boden, καταβαίνω, καταβάλλω, καταπίπτω, κατάκειμαι . – 2) ...
... überall; bes. μετὰ ταῦτα , nach diesem, darauf, hernach, wie μετὰ τοῦτον τὸν χρόνον u. ä.; auch ... ... Soph . 257 a, künftig; ἡ μετὰ τοῦτ' ἀπόκρισις , die darauf folgende Antwort, Soph . 244 c; μετὰ μικρόν , in Kurzem, bald darauf, Luc. Demon . 8 u. a. ...
... , 92; ὥςτε εὐϑὺς ἔργου ἔχεσϑαι , sogleich ans Werk gehen, zur Ausführung schreiten, Thuc . 2, 2, ... ... 120; ἔργον ποιεῖσϑαί τι , Etwas zu seiner Beschäftigung machen, seinen Fleiß darauf verwenden, Plat. Phaedr . 232 a; ἰέναι ἐπὶ τὰ δημόσια ...
... 1. Die regelmäßige Formenlehre der Grammatik wird als bekannt vorausgesetzt und darauf Bezügliches nicht bemerkt; bei den Femininis auf α und η ... ... ermitteln schien, ist durch ein allein oder mit den etwaigen Ableitungsversuchen hinzugesetztes (?) darauf hingewiesen. Daß die etymologischen Erklärungsversuche der griechischen Grammatiker ...
... 1, 43; μετ' ἐμὲ δεύτερος , sogleich nach mir, Xen. Cyr . 2, 2, 4. – b ... ... . 4, 113 u. sonst; δευτέρῳ ἔτει τούτων , im zweiten Jahre darauf; δευτέρῃ ἡμέρῃ ἀπ' ἧς ὁ χειμὼν ἔγένετο , den Tag nach ...
Buchempfehlung
Die Geschichte des Gaius Sempronius Gracchus, der 123 v. Chr. Volkstribun wurde.
62 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.
428 Seiten, 16.80 Euro