sozusagen , s. so no . I a. E. (S. 2144).
dicis , Genet. (v. ungebr. Nom. dix, v ... ... legere) in der Verbindung: dicis causā od. dicis gratiā, sozusagen, zum Schein, nur der Form halber od. wegen, formell ...
paene (pēne), Adv., I) beinahe, fast, so gut wie, sozusagen, Ter., Cic. u.a.: verstärkend paene vixdum, Suet.: steigernd, quam paene, Verg. u. Ov. – II) gänzlich, ganz und gar, ...
gewissermaßen , quodam modo, auch, wenn es dazu dient, einen Ausdruck zu mildern, durch ut ita dicam (sozusagen); nescio quo modo od. quo pacto (ich weiß nicht, wie es kommt); quasi (gleichsam); quasi quidam, auch ...
so , I) Adv.: ita. sie (unterscheiden sich folgendermaßen ... ... adeo ... ut non etc.; non adeo ... quin etc – sozusagen , ut ita dicam; ut hoc verbo utar; auch quidam ( ...
Hand , I) eig. u. bildl.: manus (ebenso allgemein ... ... habeo alqd in manibus od. inter manus; mihi alqd in manibus est: sozusagen unter den Händen (d.i. sehr schnell) entstehen, wachsen, sub manu ...
1. opus , eris, n. ( altindisch äpaḥ, das ... ... Ov. met. 1, 469: v. Abstr., suum quasi opus efficere, sozusagen ihre W. hervorbringen, Cic. top. 62. 2) prägn.: ...
sagen , dicere. – loqui (reden, w. vgl.). – ... ... sie habeto: demnach laßt euch gesagt sein, proinde sciatis licet; licetscire: sozusagen, ut ita dicam; ut hoc verboutar; auch durch quidam (eine ...
liegen , I) in eng. Bed., hingelegt sein oder sich hingelegt ... ... u. übtr.); manifestum esse (übtr., gleichs. handgreiflich, ganz offenbar sein): sozusagen vor Augen l., esse, ut ita dicam, in conspectu: klar vor ...
1. ventus , ī, m. (vgl. altind. vāti, ... ... , 1, 6: eorum ventorum, quos proposui, moderator quidam et quasi gubernator, sozusagen ein Obersteuermann, der die eben genannten günstigen Winde (= die Mittel, die Milo ...
ne-scio , īvī u. iī, ītum, īre, ... ... nicht wie, -auf welche Art, teils zur Bezeichnung des Unbestimmten, sozusagen, so eine Art von, so gewissermaßen, teils des Unwillkürlichen, ...
... eines adäquaten Ausdruckes, deutsch mildernd = sozusagen, gewissermaßen, eine Art von, ein Anstrich von, hebend = ... ... Größ, Cic.: qui virtutem duram et quasi ferream esse quandam volunt, sozusagen eiserne, Cic.: munere quodam (gewissermaßen) necessitatis et gravi opere ...
stehlen , furari, absol. oder jmdm. etwas, alci alqd ... ... se subducere de circulo: sich aus der Stadt st, urbe elabi: sich sozusagen in aller Herzen st., in universorum animos tamq uam influere.
accessio , ōnis, f. (accedo), I) das Hinzu ... ... Balbum mitto, legitima quaedam est accessio commendationis tuae, macht die Empfehlung deiner Person sozusagen einen stehenden Artikel aus, Cic. – B) meton.: a) ...
Ebenbild , imago. effigies. simulacrum (im allgem., s. » ... ... E. sein, totum patrem mirā similitudine exscripsisse: wer seinen Freund ansieht, sieht sozusagen sein E. an, amicum qui intuetur, tamquam exemplar aliquod intuetur sui. ...
gleichsam, gleichsam wie , quasi (»gleichsam wie wenn, als wenn ... ... stark hervorgehoben werden, so braucht man entweder ut ita dicam (d.i. sozusagen) oder quidam (d.i. eine Art von); auch verb. quasi ...