Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (28 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
tadelnswert, -würdig

tadelnswert, -würdig [Georges-1910]

tadelnswert, -würdig , s. tadelhaft.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »tadelnswert, -würdig«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2259.
culpatus

culpatus [Georges-1913]

culpātus , a, um, PAdi. (v. culpo), tadelnswert, vinum, verdorbener, Macr. sat. 7, 6, 12: Compar., culpatius esse arbitror, Gell. 11, 7, 1.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »culpatus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1791.
repudiosus

repudiosus [Georges-1913]

repudiōsus , a, um (repudium), verwerflich, nuptiae, anstößig, tadelnswert, Plaut. Pers. 384 Schoell.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »repudiosus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2333.
culpabilis

culpabilis [Georges-1913]

culpābilis , e, Adi. m. Compar. (culpo), tadelnswert, strafbar (Ggstz. laudabilis), Spät.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »culpabilis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1791.
deculpatus

deculpatus [Georges-1913]

dēculpātus , a, um (de u. culpo), bescholten, tadelnswert, Gell. 19, 10, 10.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »deculpatus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1931.
accusabilis

accusabilis [Georges-1913]

accūsābilis , e (accuso), a) wer od. was den Gegenstand ... ... 75: v. Pers., Liberat. brev. 24. – b) anklagens-, tadelnswert = verwerflich, Cael. Aur. acut. 3, 4, 40 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »accusabilis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 71.
culpabiliter

culpabiliter [Georges-1913]

culpābiliter , Compar. culpābilius, Adv. (culpabilis) tadelnswert, strafbar, Cael. Aur. acut. 3, 17, 172 u. Eccl.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »culpabiliter«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1791.
vituperabilis

vituperabilis [Georges-1913]

vituperābilis , e (vitupero, āre), tadelnswert, Cic. de fin. 3, 40.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »vituperabilis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3528.
reprehensibilis

reprehensibilis [Georges-1913]

reprehēnsibilis , e (reprehendo), anfechtbar = tadelnswert, Lact. 4, 28, 2. Ambros. de fug. saec. 5. § 26; in psalm. 118. serm. 8. § 17. Hieron. epist. 133, 12. Vulg. Galat. 2, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »reprehensibilis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2330.
vituperabiliter

vituperabiliter [Georges-1913]

vituperābiliter , Adv. (vituperabilis), auf tadelnswerte Weise, Augustin. de doctr. Chr. 4, 24, 54. Cassiod. var. 6, 11, 1.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »vituperabiliter«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3528.
reprehensibiliter

reprehensibiliter [Georges-1913]

reprehēnsibiliter , Adv. (reprehensibilis), auf tadelnswerte Weise, Alcim. Avit. epist. 9 u.a. spät. Eccl.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »reprehensibiliter«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2330-2331.
ψογερός

ψογερός [Pape-1880]

ψογερός , 1) tadelsüchtig, zum Tadel geneigt; Ἀρχίλοχος Pind. P . 2, 55; Ael. V. H . 3, 7. – 2) tadelnswerth, tadelhaft, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψογερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1401.
μωμητός

μωμητός [Pape-1880]

μωμητός , tadelnswerth, Aesch. Spt . 490 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μωμητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 225.
μωμηλός

μωμηλός [Pape-1880]

μωμηλός , tadelnswerth, Hdn. Epimer .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μωμηλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 225.
ἐπί-ψογος

ἐπί-ψογος [Pape-1880]

ἐπί-ψογος , dem Tadel ausgesetzt, tadelnswerth, φάτις Aesch. Ag . 596; Xen. Lac . 14, 7 u. Sp . – Adv . ἐπιψόγως , Plut. Compar. Dem. et Cic . 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-ψογος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1006.
ἐπί-μωμος

ἐπί-μωμος [Pape-1880]

ἐπί-μωμος , tadelnswerth, Heliod . 7, 2 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-μωμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 964.
νεμεσητός

νεμεσητός [Pape-1880]

νεμεσητός , ep. νεμεσσητός , was Unwillen, Zorn, Haß, Neid nach sich zieht, was zu verargen ist, tadelnswerth, also ungebührlich; νεμεσσητὸν δέ κεν εἴη , Il . 3, 410, dem 412 entspricht Τρωαὶ δέ μ' ὀπίσσω πᾶσαι μωμήσονται; οὐ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεμεσητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 239.
μεμπταῖος

μεμπταῖος [Pape-1880]

μεμπταῖος , tadelnswerth, Sp ., zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεμπταῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 129.
ἐπί-μομφος

ἐπί-μομφος [Pape-1880]

ἐπί-μομφος , tadelnswerth, περαίνων ἐπίμομφον ἄταν Aesch. Ch . 817, vgl. Ag . 539 τὰ μέν τις ἂν λέξειεν εὐπετῶς ἔχειν, τάδ' αὖτε ἐπίμ ., d. i. ungünstig, womit man nicht zufrieden ist. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-μομφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 964.
damno

damno [Georges-1913]

damno , āvi, ātum, āre (damnum), büßen, büßen lassen ... ... crimine avos, Ov. – c) etw. verdammen = als tadelnswert, untauglich usw. verwerfen, verwerflich finden, mißbilligen (Ggstz. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »damno«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1875-1879.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Pascal, Blaise

Gedanken über die Religion

Gedanken über die Religion

Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.

246 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon