pūstula , ae, f. (φυσάω), ... ... I) im allg.: calx pustulas emittit, Vitr. 7, 2, 1. – II) insbes.: ... ... Blatter, Pustel, Tibull. u. Mart.: eruptiones quaedam pustularum (cod. Paris. pusularum) et ulcuscula, ...
crūstula , ae, f. (Demin. v. crusta), I) die ... ... Rinde od. Schale od. Schicht, plumeae crustulae, Flocken, Arnob. 3, 58. – II) Kuchen, ...
ūstulātio (ūstilātio), ōnis, f., die Brandwunde, ad ustulationes, Plin. Val. 3, 22.
pūstulātus , a, um (pustula), mit Bläschen versehen, argentum, geschmolzenes, reines Silber (vgl. pustula no. II, B), Suet. Ner. 44, 2. Mart. 7, ...
pūstulātio , ōnis, f. (pustulo), das Blasenbekommen, Cael. Aur. de morb. acut. 3, 16, 135 u.a.
sēmūstulātus u. (in den besten Hdschrn.) sēmiūstulātus od. sēmiūstilātus u. sēmūstilātus , a, um (semi u. ustulo, ustilo), halb-, halb und halb verbrannt, Varro sat. Men. 411. Cic. Mil. 33 ...
crūstulārius , iī, m. (crustulum), der Zuckerbäcker, der Zuckerplätzler = der Zuckerplätzchenbäcker, Sen. ep. 56, 2.
ambustulātus , a, um (amb u. ustulo), um und um verbrannt, gebraten, Plaut. rud. 770.
sēmiūstulātus , s. sēmūstulātus.
sēmiūstulandus , a, um (semi u. ustulo), halbzuverbrennen, Suet. Tib. 75, 3.
pūstulo , āvī, ātum, āre (pustula), I) tr., Blasen machen, mit Blasen versehen, ne usta ... ... 1, 16. – II) intr., Blasen bekommen, si concha aliquid pustulat, Tert. de hab. mul. 6.
pūsulātus , a, um (pusula), mit Bläschen versehen, ... ... , reines Silber, Alfen. dig. 19, 2, 31 M. Vgl. pustula no. II, B u. pustulatus.
ē-mergo , mersī, mersum, ere, I) tr. auftauchen ... ... e gurgite vultus, von den Nerëiden, Catull. 64, 14: tibiae eius pustulas emerserunt, Greg. Tur. hist. Franc. 6, 15. p. 259, ...
... pūsula , ae, f. ( wie pustula von φυσάω), die Blase, das Bläschen, ... ... Blatter, Pustel, Cels., Sen. u.a. (vgl. pustula a. E.). – Sing. kollekt., die Pustel, ...
sengen , ustulare (ein wenig brennen, versengen). – amburere (rings herum, von außen, nur halb verbrennen). – urere (brennen übh.). – sengen u. brennen, omnia igni od. incendiis vastare; urere popularique: in einer Gegend, ...
Brosame , frusta od. frustula panis (die Brotbissen). – fragmenta panis (die abgebrochenen u. übriggebliebenen Stücke Brot). – reliquiae (die Überbleibsel von Speisen übh.).
sub-aperio , īre, eröffnen, auriculam subcaute, Apic. 8, 372: quid nivem in plumeas subaperiat crustulas, verwandele, Arnob. 2, 58.
sub-albidus , a, um, weißlich, folia, Plin.: pustula, Cels.: pars carnis, Cels.: sanies, Cels.: lingua, Cael. Aur.
Zuckerwerk , dulcia, ium, n. pl .;crustula, ōrum, n. pl.
pūstulōsus , a, um (pustula), s. pūsulōsus.
Buchempfehlung
Als leichte Unterhaltung verhohlene Gesellschaftskritik
78 Seiten, 6.80 Euro