Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (11 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
verantwortlich

verantwortlich [Georges-1910]

verantwortlich; z.B. für etwas v. sein, alqd praestare (für etwas stehen). – ich bin v. dafür, mihi res praestanda est: sich v. für etwas machen, alqd in se recipere (etwas auf sich nehmen).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »verantwortlich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2458.
unverantwortlich

unverantwortlich [Georges-1910]

unverantwortlich , iniquissimus (sehrunbillig). – pravissimus (sehr verkehrt, z.B. mos). – Adv . iniquissimo modo. – pravissime (sehr verkehrt = auf die unverantwortlichste Weise).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »unverantwortlich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2438.
Verantwortlichkeit, Verantwortung

Verantwortlichkeit, Verantwortung [Georges-1910]

Verantwortlichkeit, Verantwortung; z.B. jmd. zur V. ziehen, rationem alqm reddere iubere (im allg.); alqm in ius vocare (jmd. vor Gericht ziehen); alqm lege interrogare (gerichtl. ins Verhör ziehen lassen): auf meine V., meo periculo: ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Verantwortlichkeit, Verantwortung«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2458.
prave

prave [Georges-1913]

prāvē , Adv. (pravus), krumm; dah. verkehrt, ungeschickt, unrichtig, schlecht (Ggstz. recte), Cic. u ... ... , Hor.: pravissime per sceleris immunitatem adhuc tutus fuit, auf die unverantwortlichste Weise, Sall. fr.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »prave«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1907-1908.
ὑπ-αίτιος

ὑπ-αίτιος [Pape-1880]

ὑπ-αίτιος , zur Verantwortung gezogen, ... ... ὑπέρ τινος , Antiph . 2 β 6; τινί , Einem verantwortlich. Xen. Mem. 2, 8, 5; – ὑπαίτιόν ἐστί μοί ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αίτιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1180-1181.
ὑπό-λογος [2]

ὑπό-λογος [2] [Pape-1880]

ὑπό-λογος , rechenschaftspflichtig, verantwortlich; Lys . 28, 13; Dem . 36, 48; ὑπόλογον ποιεῖσϑαί τι , Rücksicht auf Etwas nehmen, dafür sorgen, Plat. Lach . 189 b , vgl. Prot . 349 c ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-λογος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1224.
ὑπ-εύθῡνος

ὑπ-εύθῡνος [Pape-1880]

ὑπ-εύθῡνος , rechenschaftspflichtig, bes. der dem Staate wegen eines verwalteten Amtes Rechenschaft schuldig ist, verantwortlich; ἀρχή , im Gegensatz von μουναρχίη , Her . 3, 80, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εύθῡνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1205.
ἀν-υπ-εύθῡνος

ἀν-υπ-εύθῡνος [Pape-1880]

ἀν-υπ-εύθῡνος , keine Rechenschaft abzulegen verpflichtet, nicht verantwortlich, καὶ αὐτοκράτωρ Plat. Legg . IX, 875 d; öfter ἄρχων; Arist.; Ar. Vesp . 587; bei Plut . der Dictator.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-υπ-εύθῡνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 266.
praesto [2]

praesto [2] [Georges-1913]

2. prae-sto , stitī, stitum (u. stātum), stātūrus ... ... nicht für sich allein, sondern auch für alle untergeordneten Beamten den B. usw. verantwortlich sein, Cic.: damnum emptori, für den Schaden einstehen, Entschädigung ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »praesto [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1885-1886.
ἀν-

ἀν- [Pape-1880]

ἀν- , Praefixum , latein. in -, deutsch un-, vgl ... ... ;ος, ἀν-ώδυνος , un schuldig, un verantwortlich, zügel los, un heilig, un ähnlich, wald los, schmerzlos. Vor Consonanten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147.
Schulter

Schulter [Georges-1910]

Schulter , umerus. – jmd. auf die Schultern nehmen, ... ... suscipere od. recipere (bildl., etwas auf sich nehmen, rec. mit Verantwortlichkeit dafür): auf die Sch. treten, umeris inniti (eig.): auf die ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Schulter«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2078.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 11