himmelhoch , caelo aequatus (dem Himmel gleich gemacht, z.B. ... ... . Himmel: jmd. h. bitten, alqm omnibus precibus orare; multis et supplicibus verbis orare, ut etc.; infimis precibus petere, ut etc.
... quādam verborum comprehendere concludereque sententiam, Cic.: alqd paucis verbis c., Cels.: alqd brevi c., Cic.: c. alqd dictis, Ov ... ... voluminibus, Suet. – mit Advv., breviter comprehensa sententia, Cic.: breviter verbis comprehensa enuntiatio, Quint.: breviter paucis c. multa, Lucr.: propriis verbis solute et facile sententiam, Cic.: hanc partem (medicinae ...
... , bes. einen geheim gehaltenen Gedanken). – explicare, explanare, declarare verbis (mit Worten deutlich machen). – aperire (offen an den Tag ... ... suos: etw. nicht au. können, complecti oratione od. exprimere verbis non posse: ich kann es nicht genug ...
circum-vehor , vectus sum, vehī, sich herumtragen lassen, ... ... sich des weitern verbreitend (auslassen d), Solin. 2, 3: frustra circumvehor omnia verbis, suche ich zu umschreiben, Ps. Verg. cir. 271. – II ...
ausführlich , accuratus (sorgfältig, genau). – ... ... accuratius: plene; verbose: uberius: diligenter (mit Sorgfalt, Genauigkeit); multis verbis (mit vielen Worten; dah. ausführlicher, pluribus verbis). – Auch durch per in der Zusammensetzung mit Verben (z. ...
wiederholen , I) zurückholen: repetere. reportare (Sachen). – ... ... identidem monere mit folg. Konj.: etwas mit denselben Worten w., alqd iisdem verbis reddere: immer dasselbe w., cantilenam eandem canere (sprichw., wie unser ...
... fidem veritatis non servare. fidem superiacĕre augendo. verbis augere rem. in maius extollere rem. rei actae modum excedere (alle ... ... quam patitur veritas (mehr sagen, als die Wahrheit verträgt). – rem verbis exasperare (etwas schlimmer machen, als es ist). – in falsum ...
... accurate; copiose; multis od. pluribus verbis (mit mehreren Worten). – zu umst. über etwas handeln, multum ... ... : umst. mit jmd. verhandeln, accurate agere cum alqo multis verbis: es wäre zu umst., zu etc. longum est m. ...
entsprechen , respondere alci rei od. ad alqd – ... ... alqd (der Hoffnung od. Erwartung entspr.). – die Worte entsprechen sich, verba verbis respondent. – Zuw. durch eine Wendung mit qualis ... talis, ...
verkleinern , I) eig.: minuere (vermindern). – contrahere ... ... de alcis rebus gestis: u. de alcis gloria, fama). – verbis elevare alqm od. alqd (mit Worten herabsetzen, z.B. alcis ...
colluctātio , ōnis, f. (colluctor), das Ringen, Kämpfen ... ... vel. 11: v. der schweren Aussprache, das Kauen der Worte, cum verbis suis c., Quint. 11, 3, 56: v. moral. Kampf, ...
beibehalten , tenere. retinere. obtinere. – servare (in einem ... ... oft die eigenen Worte der Schriftsteller (bei der Darstellung) b., res ipsis saepe verbis, quibus ab ipsis auctoribus enarratae sunt, explicare.
geschmeidig , mollis (weich u. biegsam, auch von der Stimme). – flexibilis (biegsam, auch von der Stimme, vom Ausdruck). – facilis (fügsam, ... ... (eig., z.B. oleo artus: u. uneig., z.B. alqm verbis).
contrōversia , ae, f. (controversus), I) die entgegengesetzte ... ... so controversiae secreto deferebantur, Cic.): diligenter diiudicare eam controversiam, Cic.: diiudicare controversiam verbis, non aequitate, Cic.: dirimere controversiam, Cic.: disceptare eorum controversias, Cic.: ...
Statt, statt , I) in verschiedenen Redensarten: statthaben, stattfinden, ... ... . vice alcis (an jmds. Stelle); pro alqo (für jmd.); verbis alcis (in jmds. Namen). – jmd. an Kindes Statt annehmen, s ...
beschwerlich , a) Adj.: molestus. – gravis (lästig). ... ... oneri esse alci: durch Reden, gravem esse alcis auribus; aures alcis onerare verbis: durch Fragen, obtundere alqm rogitando: durch lange Briefe, obtundere alqm ...
ungeschminkt , bildl., sincerus (unverfälscht, ohne Falschheit). – simplex (natürlich, einfach, dah. aufrichtig, freimütig u. offen); verb. simplex etsincerus. – ... ... Falschheit). – simpliciter (natürlich, einfach, freimütig u. offen). – nudis verbis (unverblümt).
... od. admonere (bildl., freundlich u. lieb reich ermahnen, z.B. verbis). – alqm corrigere (bildl., jmd. auf bessere Wege bringen). – castigare alqm u. alqm verbis (bildl., tadelnd zurechtweisen, tadeln, z.B. alqm leniter). – ...
tausendfältig , singula milia (tausend auf einmal). – mille (tausend übh.). – milies (tausendmal). – milies partitus (tausendmal geteilt). ... ... gratias agere alci: sage ihm t. Grüße von mir, salutem ei meis verbis plurimam dicas velim.
zuwege bringen , efficere (bewirken). – ad effectum abducere ... ... Vorstellungen oder Bitten erlangen, auch mit folg. ut etc., z.B. verbisne istis, ut pugnent, te impetraturum credis?). – movere (gemütlich erregen, z ...
Buchempfehlung
Am Heiligen Abend des Jahres 820 führt eine Verschwörung am Hofe zu Konstantinopel zur Ermordung Kaiser Leos des Armeniers. Gryphius schildert in seinem dramatischen Erstling wie Michael Balbus, einst Vertrauter Leos, sich auf den Kaiserthron erhebt.
98 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.
424 Seiten, 19.80 Euro