Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (11 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
verächtlich

verächtlich [Georges-1910]

verächtlich , I) verachtungswert: contemnendus. – contemptus. despectus (verachtet. s. »verachten« die VV.). – abiectus (eig. weggeworfen; daher wertlos, niedrig); verb. contemptus et abiectus. – vilis (wertlos ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »verächtlich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2456.
κάθαρμα

κάθαρμα [Pape-1880]

... , τό , der beim Reinigen abgenommene. weggeworfene Schmutz, Kehricht, -Auswurf, Ammon . τὰ μετὰ τὸ καϑαρϑῆνσι ἀποῤῥιπτούμενα ... ... Sühnopfern das Opferthier, auf das die Schuld geladen u. welches dann als unrein weggeworfen wurde, der Sündenbock, Suid . u. Schol. Ar. Plut ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάθαρμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1281.
ἐκ-βολάς

ἐκ-βολάς [Pape-1880]

ἐκ-βολάς , άδος, ἡ , weggeworfen, bes. a) Schlacken, Strab . IX p. 399. – b) μήτρα , vulva eiectitia , die abortirt hat, Ath . III, 101 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-βολάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 754.
ἀπό-βλητος

ἀπό-βλητος [Pape-1880]

ἀπό-βλητος , weggeworfen; verwerflich, verächtlich, ἔπος Il . 2, 361, ϑεῶν δῶρα 3, 65; auch Sp ., wie L uc. Tox . 27 u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-βλητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 297.
ἀπο-κάθαρμα

ἀπο-κάθαρμα [Pape-1880]

ἀπο-κάθαρμα , τό , das beim Reinigen Weggeworfene, Unrath, Arist. H. A . 5, 15; ein verworfener Mensch, Abschaum, Sp . Auch was zum Reinigungsopfer gebraucht wird.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-κάθαρμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 305.
ἀπο-βολιμαῖος

ἀπο-βολιμαῖος [Pape-1880]

ἀπο-βολιμαῖος , 1) der wegzuwerfen pflegt, ὅπλων Ar. Equ . 661. – 2) was gewöhnl. weggeworfen wird.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-βολιμαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 297.
μητρόῤ-ῥιπτος

μητρόῤ-ῥιπτος [Pape-1880]

μητρόῤ-ῥιπτος , von der Mutter weggeworfen, Dosiad. ar . 2 (XV, 26), in dor. Form. ματρόῤῥιπτος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μητρόῤ-ῥιπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 180.
κατα-βεβλημένως

κατα-βεβλημένως [Pape-1880]

κατα-βεβλημένως , weggeworfen, gemein, ζῆν , Isocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-βεβλημένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1339.
iactus

iactus [Georges-1913]

iactus , ūs, m. (iacio), das Werfen, ... ... , 1. ext. 7. – 3) das Wegwerfen; dah. meton., das Weggeworfene, der Wegwurf, inter purgamenta et iactus cenantium, Sen. contr. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »iactus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 9.
κεῖμαι

κεῖμαι [Pape-1880]

κεῖμαι (ΚΕΩ , vgl. κείω), κεῖσαι , ... ... ἐν οἵοις κείμεϑ' ἄϑλιοι κακοῖς Eur. Phoen . 1633. – e) weggeworfen, vernachlässigt, verachtet daliegen, Il . 5, 685 Od . 17, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεῖμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1411-1412.
εἰς-αγγέλλω

εἰς-αγγέλλω [Pape-1880]

εἰς-αγγέλλω , 1) ankündigen, ... ... Dem . 20, 79; τινὰ ἀποβεβληκότα τὰ ὅπλα , daß er die Waffen weggeworfen, Lys . 10, 1; τινὰ εἰς τὸν δῆμον ἐπὶ τυραννίδος αἰτίᾳ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-αγγέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 739.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 11