Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
tacitus [1]

tacitus [1] [Georges-1913]

... Cic.: fideicommissum, Quint. – 2) was im stillen geschieht, still, geheim, offensiones, Vell.: vulnus, Verg.: ... ... meum praebeo (zeige meine Stirn), Cic.: tacitum impellat, den, der still für sich (in Gedanken versunken) ist, Hor.: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tacitus [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3007-3008.
stehen

stehen [Georges-1910]

... nicht über etwas hinausgehen); subsistere (Halt machen, stillstehen, sowohl im Gehen, z.B. in itinere; ... ... i. aufhören zu reden); insistere (eig. Halt machen, stillstehen im Gehen; dann stillstehen, sich nicht weiterbewegen, z.B. von den Sternen); ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »stehen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2201-2204.
consto

consto [Georges-1913]

... , āre, wörtl. beihinstehen = stille (da-) stehen, I) eig.: a) ... ... ep.: mihi et tentandi aliquid et quiescendi illo auctore ratio constabit, ich werde mit Sicherheit einen Schritt in der Sache tun oder nicht tun, Plin ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »consto«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1560-1564.
ΛΉΓω

ΛΉΓω [Pape-1880]

... besänftigen, beruhigen; μένος , den Zorn stillen, Il . 13, 424; οὐδὲ Σκάμανδρος ἔληγε τὸ ὃν μένος, ... ... δ' οὐ πρὶν λήξω ὑπερφιάλους ἐναρίζων , Il . 21, 224, ich werde nicht eher aufhören zu tödten, vgl. 9, 191 Od . 8 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΛΉΓω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 37.
ἵστημι

ἵστημι [Pape-1880]

... , 2, 6; τὰ ὄμματα ἔστησεν , er hielt die Augen still, sie waren gebrochen, Plat. Phaed . 118; anders ὀφϑαλμοὶ ἕστασαν ... ... 19, 211, sie starrten, standen unbeweglich; so intrans., stehen bleiben, stillstehen , ἔστην δὲ σκοπιὴν ἐς παιπαλόεσσαν ἀνελϑών , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἵστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1268-1270.
mutus

mutus [Georges-1913]

... . dem, was übh. keinen Laut von sich gibt, stumm, still, lautlos, 1) im allg.: tintinnabulum, Plaut.: imago, ... ... ) v. dem, was von keinem Worte od. Laute ertönt, still, a) v. Ortl., forum, Cic.: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »mutus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1076.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... abhängig Gemachte, dann stattfinde (stattfinden werde, stattgefunden habe), wann die Bedingung erfüllt werde oder erfüllt worden sei. ... ... Kräuter auf die Wunde legen werde, nachdem sie den Schmerz derselben gestillt hätten; 23, 344 εἰ γάρ ... ... : es macht eine weit bessere Wirkung, wenn ausdrücklich gedroht wird, der Nachweis werde vielleicht in der That geführt werden, als ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
expleo

expleo [Georges-1913]

... Max. – c) befriedigen, sättigen, stillen, auch Genüge leisten, sitim, Cic.: odium, ... ... numerum ad trecentorum summam, Liv.: u. so explebo numerum, ich werde die Zahl der Schatten wieder ergänzen = zu ihnen zurückkehren, Verg.: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »expleo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2586-2587.
fürchten

fürchten [Georges-1910]

... . i. nicht hoffe, daß es geschehen werde), id quod non spero (als Parenthese). – b) ich fürchte ... ... nicht etc., ne non od. ut etc.: ich fürchte im stillen, daß etc., subtimeo, ne etc.; subvereor, ne etc.: sie ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »fürchten«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 971-972.
ertragen

ertragen [Georges-1910]

... subjektiv als Seelenzustand, als das Gefühl der Beschwerde und die Nichtachtung derselben). – sustinere (aushalten, ausstehen, sich nicht ... ... Unmut e., aegre ferre: mit großem Unmut, asperrime ferre: im stillen etw. e., tacitus fero alqd. – etw. nicht e. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »ertragen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 828.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

... καὶ Δαναῶν σχήσω ἀμυνέμεναι , ob ich auch einen der Danaer hemmen, hindern werde, Il . 17, 182; 22, 412; gew. mit μή ... ... – Andere Verbindungen der Art sind: ἕξω δ' ὡς λίϑος , ich werde mich halten, wie ein Stein, Od . 19, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
ΛΎω

ΛΎω [Pape-1880]

... τὴν δ' ἐγὼ οὐ λύσω , ich werde sie nicht freigeben, Il . 1, 29, ἦλϑε λυσόμενος – ... ... 9, συνουσίαν , 5, 15, 3. – Auch = Schmerzen, Sorgen stillen, beschwichtigen, mildern, ὕπνος λύων μελεδήματα ϑυμοῠ , Il . 23, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΛΎω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 74-75.
ἐάω

ἐάω [Pape-1880]

... . 166 c, u. öfter; mit Stillschweigen übergehen, Dem . 21, 15, wie Plat. Legg . IX ... ... μηδὲ χραίνεσϑαι πόλιν : entweder pass ., daß der Thron dem Kreon überlassen werde, oder medium statt des activ . – Aehnlich c. inf ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 699.
παρά

παρά [Pape-1880]

... , weil er nicht, wie die Anderen, stillstand, Antiph . 3 δ 5; ἕκαστος οὐ παρὰ τὴν ἑαυτοῦ ... ... ἰδιώτης αὐτοσχεδιάζων περὶ τῶν αὐτῶν , Plat. Phaedr . 236 d, ich werde im Vergleich mit einem guten Dichter lächerlich erscheinen, wenn ich –, vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467-470.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14