Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σαρδάνιος

σαρδάνιος [Pape-1880]

... . I, 337 a, vulgo σαρδόνιον , wie auch bei Pol . 17, 7, 6 vor Bekker σαρδόνιον ὑπομειδιάσας ... ... dessen, der von ihr esse, zu einem unwillkürlichen grinsenden Lachen verziehe. – Bei Luc. asin . 24 u. Iup. trag . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαρδάνιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 862.
tractim

tractim [Georges-1913]

... tractim tangam (eins aufstreiche = eine Ohrfeige ziehe), ut dormiat? Plaut. Amph. 313. – b) nach ... ... ) gezogen, gedehnt, langsam, susurrare, Verg.: dicere, Arell. bei Sen. u. Gell.: littera i scilicet tr. pronuntiata, Gell ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tractim«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3164.
ratio

ratio [Georges-1913]

... Cic.: habeo rationem, quid acceperim, ziehe in Erwägung, erwäge, Cic.: neque illud rationis habuisti, ... ... Cic. – salva utriusque temporis ratio est, man hat beide Zeiten gut berechnet, berücksichtigt, jeder Zeit ist ihr Recht geschehen, Tac ... ... 6, 1. – d) das Sichverhalten zu od. bei etw., d.i. subj. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ratio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2202-2206.
ὀφλισκάνω

ὀφλισκάνω [Pape-1880]

... . I, 121 b, u. so auch beim partic . in den unten angeführten Stellen; aor . ὤφλησε ... ... ὀφλισκάνει , Ant . 1015, wie μώρῳ μωρίαν ὀφλισκάνω 966, ich ziehe mir den Vorwurf der Thorheit zu, erscheine als thöricht; vgl ... ... ' ἐμαυτῷ , Phaed . 117 a; häufig bei Folgdn, wie Pol . 40, 6, 9; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀφλισκάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 426-427.
lieb

lieb [Georges-1910]

... es ist mir etwas lieber als eine andere Sache (d.i. ich ziehe es vor), alqd alci rei antepono, praefero, antefero; alqd praeopto: ... ... placet. praeopto. mihi praestat, alle drei mit folg. Infin. (ich ziehe es vor). – »lieber«, d.i. a) mit ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »lieb«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1597-1598.
ziehen

ziehen [Georges-1910]

... einen Stein im Brettspiel, calculum: ich ziehe zuerst, prior calculum promoveo). – distorquere (verziehen, z.B. ... ... – III) v. impers. es zieht mir oft in den Beinen und Armen, saepe crura et manus contrahuntur: es zieht mir ( ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »ziehen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2784-2785.
extraho

extraho [Georges-1913]

... daß die Sache sich in das folgende Jahr hineinziehe, Liv. 5, 25, 13. – prägn., alqm, ... ... Zeit zur andern), Liv. u. Suet. – 2) insbes., bei einem Geschäfte usw. die Zeit vergeuden, hinbringen, ohne ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »extraho«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2637-2638.
attraho

attraho [Georges-1913]

... ullam tam alliciat et attrahat (so mächtig anziehe), quam ad amicitiam similitudo, Cic.: attr. benevolentiam alcis largitione ad ... ... , cum vitare fortasse potueris, ultro arcessas et attrahas! mit aller Gewalt, bei den Haaren herbeiziehst, Brut. in Cic. ep. ad Brut. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »attraho«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 696.
ἔχθρα

ἔχθρα [Pape-1880]

... ἔχϑραν βάλῃ , 388. 440, dir Haß zuziehe; Soph. Ai . 1336; Pind . P. 4, 145; ... ... 4, 15, vgl. Thuc . 4, 19, die Feindschaft aufheben, beilegen, wie λύειν , Eur. Tr . 50; auch ἐκβαλεῖν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔχθρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1125.
ἐξ-ανα-δύομαι

ἐξ-ανα-δύομαι [Pape-1880]

ἐξ-ανα-δύομα ... ... ἐξαναδύντι Plat. Rep . VII, 525 b; ἐξαναδύομαι μάχης , ich entziehe mich der Schlacht, Plut. Sertor . 12; – c. accus., Orac . bei Paus . 4, 12, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ανα-δύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 868.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10