... den Verben abesse, distare u.a. (w.s.), u. bei procul, longe, prope u.a. (w.s.): u. so omnia auscultavi ... ... in Fleckeisens Jahrbb. 1875. S. 794 f. u. S. 797. ...
S. S , s , der achtzehnte ... ... . – Im weitesten Umfange ist s mit r verwandt, s. R. – In mehreren Wörtern ist ... ... (st) latus, (st) lacus u.a.; ferner dū (s) mus, dū (s) ...
R. R , r , der siebzehnte ... ... . Im weitesten Umfang ist r mit s verwandt, u. namentlich war in den ... ... = Rufus, recte, regnum, reficiendum u.a. – R.R. = rationes relatae (vgl. ...
F. F , f , der sechste Buchstabe ... ... durch Assimilation entstanden aus b, d, s, x (c) in offero (= obfero), ... ... als Beiname von Legionen (F. F. = Flavia Fidelis). – F. C. = Faciundum ...
D. 1. D , d , ... ... D. = dono od. donum dedit: D. D. D. = dat, donat, dedicat. – D. P. S. = de pecunia sua: D. S. = de suo. ...
... . = ab urbe condita. – u. a. d. = ante diem ... ... A. A. = Augusti duo; A. A. A. = Augusti tres. – aber A. A. A. F. F. nach III viri = auro ...
U. U , u , ursprünglich V, ... ... κύμινον, cuminum), so daß dieser Laut zwischen unserem u, ü u. i schwebt, dah. er auch mit dem lat. ... ... od. u.c. (urbis conditae) u. a.u.c. (ab urbe condita).
K. K , k , in der ältesten ... ... fast nur noch für einige Abkürzungen, wie K = Kaeso, s. Caeso: u. K. od. Kal. = ... ... (Kalumniator). Vgl. Diom. (I) 424, 27 sq. u. Dosith. (VII) ...
I. I , i , neunter Buchstabe des ... ... Römern als Zeichen für vokalisches und konsonantisches i. Als Abkürzung ist I = idem, infra, impensa, iter, Iuno, Iuppiter u.a. – IDQ. = iidemque. – I. H. ...
2. ā (āh), Interj. unser ah ... ... Zurückweisung (dah. auch der Begütigung, s. Spengel zu Ter. Andr. 868), aber auch der Verwünschung, Komik., Verg., Poët. eleg., Ov. u.a. Dichter.
2. D als Zahlzeichen (entstanden aus dem zusammengeflossenen I ) = 500.
Aachen , Aquae. – Adj . Aquensis.
I. i! zur Bezeichnung verschiedener Empfindungen und zwar: a) der Freude und Verwunderung, s. ei (Interj) no. a u. b. – b) der Aufmunterung: age (im ... ... od. Imperativ, z.B. i! so antworte doch! quin respondes!: i! so schweigt doch ...
Buchempfehlung
»Fanni war noch jung und unschuldigen Herzens. Ich glaubte daher, sie würde an Gamiani nur mit Entsetzen und Abscheu zurückdenken. Ich überhäufte sie mit Liebe und Zärtlichkeit und erwies ihr verschwenderisch die süßesten und berauschendsten Liebkosungen. Zuweilen tötete ich sie fast in wollüstigen Entzückungen, in der Hoffnung, sie würde fortan von keiner anderen Leidenschaft mehr wissen wollen, als von jener natürlichen, die die beiden Geschlechter in den Wonnen der Sinne und der Seele vereint. Aber ach! ich täuschte mich. Fannis Phantasie war geweckt worden – und zur Höhe dieser Phantasie vermochten alle unsere Liebesfreuden sich nicht zu erheben. Nichts kam in Fannis Augen den Verzückungen ihrer Freundin gleich. Unsere glorreichsten Liebestaten schienen ihr kalte Liebkosungen im Vergleich mit den wilden Rasereien, die sie in jener verhängnisvollen Nacht kennen gelernt hatte.«
72 Seiten, 4.80 Euro