... u. Konsonanten, bes. vor l, n, r, s, sc, sp, st u ... ... Caes.: u. so die (bes. milit.) t.t. a fronte, a tergo, a latere, a dextro cornu, Cic., Caes. ...
S. S , s , der achtzehnte Buchstabe ... ... – Im weitesten Umfange ist s mit r verwandt, s. R. – In mehreren Wörtern ist ... ... S. C. = senatus consultum: S. P. Q. R. = senatus populusque Romanus: S ...
R. R , r , der siebzehnte ... ... – Als Abkürzung ist ist R = Romanus (in S.P.Q.R. = senatus populusque Romanus) u. = Rufus, recte, regnum, reficiendum u.a. – R.R. = rationes relatae (vgl. Fest ...
G. G , g , der siebente Buchstabe ... ... Inferior; G. L. = Genio loci; G. P. R. F. = Genio populi Rom. feliciter; ... ... . Schneider Gr. 1. S. 272 ff. S. 454. S. 485 ff.
A. 1. A , a , ... ... A. A. = Augusti duo; A. A. A. = Augusti tres. – aber A. A. A. F. F. nach III viri ...
T. T , t , der neunzehnte Buchstabe ... ... aus λίτρα: ferner t mit p, zB. pavus od. pavo aus ... ... auch mit d, mit l, r u. s, s. diese Buchstaben. – Assimiliert wird ...
E. E , e , der fünfte Buchstabe ... ... , 17: ebenso vea = via, s. Varro r.r. 1, 2, 14. – als ... ... egregiae memoriae vir. – E.P. = equo publico. – E.Q.R. = ...
P. P , p , der fünfzehnte Buchstabe ... ... genannt. – Als Abkürzung bezeichnet P. den Vornamen Publius: P. C. = Patres Conscripti: P. M. = Pontifex Maximus: P. R. = Populus Romanus: P. VIII = pedum octo.
2. ā (āh), Interj. unser ah ... ... der Zurückweisung (dah. auch der Begütigung, s. Spengel zu Ter. Andr. 868), aber auch der Verwünschung, Komik., Verg., Poët. eleg., Ov. u.a. Dichter.
N. N , n , der dreizehnte Buchstabe des röm. Alphabets, entsprechend dem griech. N (Ny), aber kurzweg En genannt. – Als Abkürzung N = Vorname Numerius u. nummus.
Aachen , Aquae. – Adj . Aquensis.
ē , Praep., s. ex.
ἀ – als praefixum : 1) στερητικόν , Privativum ... ... intensivo Erlang . 1830. Die alten Gramm. führen noch an, α bedeute τὸ μέγα oder πολύ in ἀχανές und ... ... gcht man doch zu weit, wenn man diese verstärkende Bdtg des α ganz läugnet, und darf in ...
Buchempfehlung
In einem belebten Café plaudert der Neffe des bekannten Komponisten Rameau mit dem Erzähler über die unauflösliche Widersprüchlichkeit von Individuum und Gesellschaft, von Kunst und Moral. Der Text erschien zuerst 1805 in der deutschen Übersetzung von Goethe, das französische Original galt lange als verschollen, bis es 1891 - 130 Jahre nach seiner Entstehung - durch Zufall in einem Pariser Antiquariat entdeckt wurde.
74 Seiten, 4.80 Euro