abfangen , I) = auffangen, w. s. – II) = mit dem Hirschfänger töten, comminus obtruncare ferro (z. B. cervum).
abärgern , sich, stomachari et moleste ferre. – discruciari mit folg. Akk. u. Infin. od. mit folg. quia od. cum.
abordnen , legare alqm u. alqm ad alqm (in Staatsgeschäften). – allegare alqm u. alqm alci od. ad alqm (in Privatangelegenheiten).
absolden , alci stipendium numerare od. persolvere (z. B. militibus). – Ist es übh. = ablohnen, s. d.
Abmessen , das, -ung , die, mensio (z. B. vocum omnium). – dimensio (die Ab- und Ausmessung nach allen Seiten).
ablernen , jmdm. etw., discere alqd de alqo. – sublegere alci alqd (heimlich a., z. B. carmen).
absengen , adurere; z. B. barbam candente carbone. – ringsherum, amburere.
abfüllen , defundere. – vom Fasse auf Flaschen, diffundere (z. B. vinum).
abrupfen , avellere; devellere; revellere. – hier u. da a., intervellere.
absäbeln , gladio od. cultro demere (z. B. alci caput).
abmieten , jmdm. etwas, conducere ab alqo (z. B. raedam).
abkosten , degustare (z. B. paulum ex alqa re).
abblühen , deflorescere (eig. u. uneig.).
abbinden , solvere (z. B. canem).
... – 2) entzweibrechen: frangere (z. B. brachium, cornu in arbore). – diffringere ( ... ... – ein abgebrochenes Stück von etw., fragmentum alcis rei (z. B. hastae). – b) übtr., von der Rede, abrumpi. – abgebrochen , abruptus (z. B. sermo, sermonis genus ...
... . der Zeit (etwas nimmt so u. so viel Zeit weg, z.B. hi ludi dies quindecim ... ... eds Geldes (ich lasse bei etwas so u. so viel Geld aufgehen, z.B. in Samo oppugnanda Athenienses ... ... est gratuīta): jmd. nichts k., alci impensae non esse: mehr k., pluris stare ...
... esse; arte et graviter dormire, artissimo somno quiescere: in einem tiefen u. festen Sch. liegen, alto et gravi somno sopitum esse: ich ... ... per somnum: perod. secundum quietem; in somno; auch dormiens (z.B. iis omnia populi Romani beneficia dormientibus deferuntur).
... M., vom frühen M. an, a primo mane (z.B. opus aggredi): vom M. bis zum Abend, a ... ... orto usque ad occidentem solem: bis an den M., ad lucem (z.B. vigilare): bis an den hellen, lichten M., Ad ...
... prägn. = alleinstehend). – unus (allein = einzig u. allein); unus omnium oder ex omnibus. solus ex omnibus (allein unter allen). – ipse (selbst u. kein anderer, schon für sich, z. B. durch seinen Anblick allein, ipso aspectu). – sine arbitris. ...
... (S. 230)«: jmd. gegen einen z. lassen, alqo teste uti contra alqm: für etw. z., alcis rei testimonium perhibere (durch seine Aussagen bestätigen, v. Pers.); alci rei testimonium dare (Zeugnis für etw. ablegen, v. Pers.u. Dingen); alcis rei testimonio ...