Sadala , ae, m. u. Sadalēs , ae, m., ein thrazischer Fürst, Sohn Kotys ' III., Cic. II. Verr. 1, 63. Caes. b. c. 3, 4, 3. Lucan. 5, 54.
Sapaeī , ōrum, m. (Σαπαιοι), eine thrazische Völkerschaft an der Propontis, Ov. fast. 1, 389. Plin. 4, 40.
sannio , ōnis, m. (sanna), der Grimassenschneider, Hanswurst, Cic. de or. 2, 251; ep. 9, 16, 10. Amm. 14, 6, 16. Schol. Iuven. 1, 61.
saevis , is (Nbf. v. saevus), wütend, tyranni, Amm. 15, 9, 6 G. – / Amm. 29, 5, 48 jetzt Gardth. suppliciorum saevum repertorem.
Sänfte , lectīca. – Sänftenträger , lectica rius.
sabulo , ōnis, m. = sabulum, grobkörniger Sand, Kies, Varro u.a.: synk. sablo (franz. sablon), Ven. Fort. carm. 9, 15, 5.
sandig , arenosus. – ein s. Feld (Stück Land) arena.
sampsa , ae, f., das mürbe gemachte Fleisch der Oliven, woraus dann Öl gepreßt wird, Colum. 12, 15, 2 u.a.
sāntus , a, um, s. sānctus, a, um /.
Safran , crocus; crocum. – safranfarbig , croceus.
salaco , ōnis, m. (σαλάκων), der Prahler, Aufschneider, Cic. ep. 7, 24, 2.
saphōn , ōnis, m., das Schiffseil, Tau auf dem Vorderteile des Schiffes, Isid. orig. 19, 4, 5.
samara , ae, f., s. samera.
salito , āre (Intens. v. salio), hin und her springen, tanzen, Varro LL. 5, 85.
sapidē , Adv. (sapidus), schmackhaft, sapidissime, Apul. met. 8, 31.
salvia , ae, f. (salvus), der Salbei, eine Pflanze, Plin. 22, 147.
salben , ungere. – unguentis oblinere (mit Salben beschmieren). – sich salben , ungi.
Sabīnē , Adv., s. 1. Sabīnus( unter Sabini).
Sabīna , ae, f., s. 1. Sabīnus( unter Sabini).
Salluī , s. Saluvii.