Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πάρμη

πάρμη [Pape-1880]

πάρμη , ἡ , leichter Schild, parma, Polyb . 29, 6, 1 u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάρμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 524.
πᾶσις

πᾶσις [Pape-1880]

πᾶσις , ἡ , Erwerb, Besitz, κτῆσις , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πᾶσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 531.
πάδος

πάδος [Pape-1880]

πάδος , ὁ , ein Baum oder Strauch, vielleicht prunus padus .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 437.
πάλμα

πάλμα [Pape-1880]

πάλμα , τό , das Geschwungene, auch der Schwung, Sprung, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάλμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 452.
παισά

παισά [Pape-1880]

παισά , nach Ath . XIV, 646 f eine Art Kuchen bei den Koern.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παισά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 443.
πάτνη

πάτνη [Pape-1880]

πάτνη , ἡ , dor. u. lat. statt φάτνη , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάτνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 535.
πέρην

πέρην [Pape-1880]

πέρην , adv ., ion. u. ep. statt πέραν , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέρην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 564.
πάτρη

πάτρη [Pape-1880]

πάτρη , ἡ , ion. u. ep. statt πάτρα , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάτρη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 535.
πάναξ

πάναξ [Pape-1880]

πάναξ , ακος , die Pflanze πάνακες , Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάναξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 456.
πείρη

πείρη [Pape-1880]

πείρη , ἡ , ion. statt πεῖρα , Her .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πείρη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 547.
πέξις

πέξις [Pape-1880]

πέξις , ἡ , das Scheeren, das Kämmen, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 559.
πέπτω

πέπτω [Pape-1880]

πέπτω , späteres praes . zu πέσσω , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 561.
παραί

παραί [Pape-1880]

παραί , poet. st. παρά , Hom . u. folgde Dichter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παραί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 479.
πάτωρ

πάτωρ [Pape-1880]

πάτωρ , ορος, ὁ , der Besitzer, Phot .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάτωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 537.
πέλλα [3]

πέλλα [3] [Pape-1880]

πέλλα , ἡ , der Stein. S. πέλα, φέλλα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέλλα [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 551.
πέμπε

πέμπε [Pape-1880]

πέμπε , äol. statt πέντε , fünf, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέμπε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 553.
πάμμα

πάμμα [Pape-1880]

πάμμα , τό , f. L. für πᾶμα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 453.
πάπας

πάπας [Pape-1880]

πάπας , ὁ, = πάππας , wo auch πάππα zu vgl.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάπας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 466.
πεῖαρ

πεῖαρ [Pape-1880]

πεῖαρ , τό , f. L. statt πῖαρ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεῖαρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 543.
πάλμη

πάλμη [Pape-1880]

πάλμη , ἡ , der Schild, parma, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάλμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 452.
Artikel 201 - 220