Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (112 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
2. all

2. all [Georges-1910]

2. all = aller, e, es, w. s.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »2. all«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 72.
1. All

1. All [Georges-1910]

1. All , das, s. Weltall.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »1. All«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 72.
ἀλλ-επ-άλληλος

ἀλλ-επ-άλληλος [Pape-1880]

ἀλλ-επ-άλληλος , Eins auf's Andere gehäuft, Paus . 9, 39, 4; bes. Gramm., B. A . 1192.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλ-επ-άλληλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 102.
δι-ανύω

δι-ανύω [Pape-1880]

δι-ανύω (s. ἀνύω ) ganz vollenden , zu Ende bringen. Hom. Odyss . 17, 517 ἀλλ' οὔ πω κακότητα διήνυσεν ἣν ἀγορεύων , aber noch erzählte er seine unglücklichen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ανύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 593.
κατα-καίω

κατα-καίω [Pape-1880]

κατα-καίω (s. καίω ), att. -κάω , wie Isocr . 4, 155, verbrennen; den Leichnam, ἀλλ' ἄρα μιν κατέκηε σὺν ἔντεσι Il . 6, 418, ἀλλά με ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-καίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1351.
μετα-βαίνω

μετα-βαίνω [Pape-1880]

μετα-βαίνω (s. βαίνω ), 1) übergehen von einem Punkte zu einem andern, im Gesange zu einem andern Gegenstande übergehen, ἀλλ' ἄγε δὴ μετάβηϑι , Od . 8, 492, εἴς τι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 144.
δείπνηστος

δείπνηστος [Pape-1880]

... δεῐπνον und δειπνέω . Homer einmal, Odyss . 17, 170 ἀλλ' ὅτε δὴ δείπνηστος ἔην , als die Zeit des Mittagessens da war, var. lect . δειπνητός , s. Scholl ., in denen auch der Accent erörtert wird. – Nic ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δείπνηστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 540.
παγ-κράτιον

παγ-κράτιον [Pape-1880]

παγ-κράτιον , τό , der All-, Gesammtkampf, eine Uebung, welche das Ringen, πάλη , u. den Faustkampf, πυγμή , verband (s. das Vorige); Pind. N . 3 u. 5 I. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παγ-κράτιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 436.
αὖ

αὖ [Pape-1880]

... αὖ ἐρύω , was auch zusammengeschrieben wird, αὐερύω , s. unten. – 2) zeitlich, die Wiederholung ... ... , 109; Od . 4, 211; zuweilen auch bei den Attikern, s. Herm. zu Viger. p. 780. Auch ἀλλ' αὖ , Plat. com. B. A . 384. – 5 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὖ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 390-391.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

... . ἐσχέϑην . Vgl. noch Giese Aeol. Dial. S. 245 ff, S. auch ἴσχω, σχέϑω , und die Composita; ... ... Auch ohne den inf ., ἀλλ' οὔπως ἔτι εἶχε Il . 17, 354; λέγοις ἄν, ... ... καλῶς ἔχει , es ist gut; ἀναγκαίως ἔχει , es ist nohwendig (s. unter ἀναγκαῖος , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
ὑπό

ὑπό [Pape-1880]

... κάτω Pers . 825; u. Eur . oft; ἀλλ' ὅτε δὴ τάχ' ἔμελλεν ὑπὸ πτόλιν αἰπύ τε τεῖχος ἵξεσϑαι Il ... ... 5, 85, 3, wie ὑποστείλας αὐτὸν ὑπὸ τὸ τῆς φάλαγγος κέρας (s. ὑποστέλλειν ), u. öfter bei Pol . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1207-1210.
τοί

τοί [Pape-1880]

... andern Partikeln sind besonders erwähnt; γάρ τοι , s. γάρ; ἀλλά – γάρ τοι , Soph. Phil. 81; ... ... 172; ἦ γάρ τοι , 16, 199; – μέν τοι , s. oben; – ἀλλά τοι , Soph. Trach . 1229; ἀλλ' ἴσϑι τοι , Ant . 469, u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τοί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1123-1124.
ὁράω

ὁράω [Pape-1880]

... ἰδέσϑαι (das perf . οἶδα s. oben unter ΕΙΔΩ ); – sehen ; absol., ... ... πρόσσω καὶ ὀπίσσω , Od . 24, 452 (s. ὀπίσω) ὡς ὁρᾶτε , Aesch. Prom . 677, u. ... ... ; ὅρα, μή , hüte dich, Tragg . u. in Prosa (s. μή u. ὅπως ); auch parenthetisch, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 367-368.
εἶμι

εἶμι [Pape-1880]

... vs . 106 ἃς τρίετες μὲν ἔληϑε δόλῳ καὶ ἔπειϑεν Ἀχαιούς· ἀλλ' ὅτε τέτρατον ἦλϑεν ἔτος καὶ ἐπήλυϑον ὧραι . An letzterer Stelle gab es schon im Alterthum eine Lesart ἃς δίετες μὲν ἔληϑε δόλῳ – ἀλλ' ὅτε δὴ τρίτον ἦλϑεν ἔτος ; bei dieser ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἶμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 732-733.
ὅλος

ὅλος [Pape-1880]

... τὸν νοῠν ἐπέστησε , Plut. Pericl . 5, vom Anaxagoras, dem All, allen Dingen, der ganzen Welt; τὸ ὅλον , das Ganze, ... ... bei Arist . sehr häufiger Ausdruck, auch als ein Wort geschrieben, s. oben, dem καϑ' ἕκαστα , den einzelnen Beziehungen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 326-327.
γαμέω

γαμέω [Pape-1880]

... ἐγάμησα brauchte Menand . in der Bdtg zum Weibe geben, s. Mein. p. 274. – 2) Med., a ) ... ... . Iliad . 9. 394 Πηλεὺς ϑήν μοι ἔπειτα γυναῖκα γαμέσσεται αὐτός , s. Scholl . u. Apollon. Lex. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 472.
αὔτως

αὔτως [Pape-1880]

... In Prosa ist dafür ὡςαύτως im Gebrauch, w. m. s.; bei Hom . ἃς δ' αὔτως . Od . 9, ... ... ἀλλὰ καὶ αὔτως ἀντίον εἶμ' αὐτῶν Il . 5, 255; ἀλλ' αὔτως ἐπὶ τάφρον ἰών , wie du bist, ohne Waffen, 18 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὔτως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 405.
ἀνα-βιβάζω

ἀνα-βιβάζω [Pape-1880]

... 1, 10, 14; ἐπὶ τροχόν , auf's Folterrad bringen, Andoc . 1, 43; ἀναβιβάζειν τοὺς στρατιώτας ἐπὶ ... ... . 7, 33. 35); aber ἀναβ. τριήρεις , die Schiffe auf's Land ziehen, Xen. Hell . 1, 1, 2; ... ... Polyb . 11, 6, 8, machte all ihren Unverstand kund.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-βιβάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 181.
alium

alium [Georges-1913]

ālium (āleum, allium), ī, n. ... ... erwähnt, Komik., Lucil., Scriptt. r.r. u.a.: all. Punicum = ἀφροσκόροδον, Lauch, Col. – / Über die verschiedenen Schreibungen s. Georges, Lex. d. lat. Wortf. S. 34.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »alium«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 318-319.
allicio

allicio [Georges-1913]

... = Schlangen) Lucan. 9, 844: v. lebl. Subjj., all. somnos, Ov. fast. 6, 681. Plin. 9, 42: ... ... benignā multitudinis animos ad benevolentiam, Cic.: quonam modo hominum studia ad nostras utilitates all. atque excitare possimus, Cic.: v. lebl. Subjj., ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »allicio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 326.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Condor / Das Haidedorf

Der Condor / Das Haidedorf

Die ersten beiden literarischen Veröffentlichungen Stifters sind noch voll romantischen Nachklanges. Im »Condor« will die Wienerin Cornelia zwei englischen Wissenschaftlern beweisen wozu Frauen fähig sind, indem sie sie auf einer Fahrt mit dem Ballon »Condor« begleitet - bedauerlicherweise wird sie dabei ohnmächtig. Über das »Haidedorf« schreibt Stifter in einem Brief an seinen Bruder: »Es war meine Mutter und mein Vater, die mir bei der Dichtung dieses Werkes vorschwebten, und alle Liebe, welche nur so treuherzig auf dem Lande, und unter armen Menschen zu finden ist..., alle diese Liebe liegt in der kleinen Erzählung.«

48 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon